берегу.
Он увидел, что к шлюпке приближается высокий вал, и подумал: "Если он
не разобьется, я увижу остров". В ту же минуту нос шлюпки взлетел на
волну и перед Парселом открылся горизонт: черная туча заволокла все не-
бо, остров исчез.
- Остров! - закричал Парсел, судорожно хватая Тетаити за руку.
Парсел отправился в море без карты, без компаса, без секстанта. Если
во мраке он проскочит мимо острова, им его больше не найти! Они могут
плавать много дней в тумане, разыскивая островок. Без воды, без пищи,
без одежды! Это единственный клочок земли на протяжении пятисот морских
миль.
- Остров!
Тетаити смотрел на Парсела, вытаращив глаза. Несколько мгновений они
сидели, ошеломленно уставившись друг на друга, плечом к плечу, почти ка-
саясь головами. Послышался пронзительный свист ветра. Парсел увидел, что
море за левым бортом как будто стало стеной, и, не успев даже подумать,
резко повернул руль. Мачта низко склонилась и застыла в каком - нибудь
метре над водой, потом с гнетущей медлительностью стала выпрямляться.
Паруса яростно забились на ветру, а Парсел бессмысленно смотрел на них,
не в силах пошевельнуться. Все произошло с невероятной быстротой! Он
только потом понял, что они чуть-чуть не перевернулись.
- Паруса! - закричал ему на ухо Тетаити.
И снова показал жестом, что их следует убрать. Верно! Какая глупость,
что Парсел до сих пор этого не сделал! Он передал руль Тетаити, прополз
на четвереньках на носовую палубу с тросиком, обвязанным вокруг пояса, и
распустил фалы.
Он бросил плавучий якорь и провел десять мучительных минут среди об-
рушившихся на него потоков воды на накрененной палубе, свертывая большой
парус и привязывая его к мачте. Действовал он не раздумывая, по привыч-
ке, руки сами знали, что надо делать. Так он убрал паруса, и шлюпка зап-
рыгала на волнах вокруг якоря, как пробка, - они были в безопасности.
Вдруг налетела особенно высокая волна, Парсел ухватился за мачту, отфыр-
киваясь, и в голове у него, как молния, пронеслось: "Нас относит!"
Нельзя допускать, чтобы их отнесло. Зюйд-вест может длиться несколько
дней. Но даже если он будет относить их на северо-восток в течение всего
нескольких часов, они никогда больше не найдут острова. Надо идти впе-
ред, чего бы это ни стоило, или по меньшей мере бороться с дрейфом и хо-
тя бы оставаться на месте.
Парсел ползком добрался до каюты, достал малый кливер и позвал Тетаи-
ти. Привязавшись к мачте, Тетаити должен был крепко держать Парсела за
тросик, пока тот уберет большой кливер, пропустит фал через верхушку
мачты и укрепит малый кливер на переднем штаге. Проделывать все это в
разгар бури было настоящим безумием, но Парсел все же справился. Когда
он наконец поставил малый кливер и снова сел за руль, у него была содра-
на кожа на руках, а после тяжелых оплеух, которые надавало ему море, у
него гудело в голове.
Оглушенный, слыша лишь свист в ушах, Парсел смотрел на нос шлюпки, но
ничего не видел. Руль рвался из рук, и это привело его в себя. Он взгля-
нул на малый кливер. Парус так надулся, что едва выдерживал напор ветра.
Но все же выдерживал. Он даже накренял шлюпку. Они снова двигались, они