загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ПРИКЛЮЧЕНИЯ /
Мерль Роберт / Остров

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 342
Размер файла: 454 Кб
«« « 323   324   325   326   327   328   329   330   331  332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  » »»


не увидел, Тетаити уже опустил веки, как будто двери закрылись.
   Минуту спустя он перенес ноги через банку, повернулся к Парселу  спи-
ной и бросил не оборачиваясь:
   - В пироге много воды.
   Парсел взглянул на решетчатый настил на  дне  шлюпки.  Действительно,
лодка стала набирать воду. Для тревоги не было оснований, но ее следова-
ло вычерпать.
   - Возьми руль, - сказал Парсел.
   Тетаити встал, ни слова не говоря. Взяв руль,  он  нечаянно  коснулся
руки Парсела, но не поднял глаз.
   Парсел отцепил ведро, висевшее в кокпите под банкой, поднял стлани  и
принялся вычерпывать воду. Чтобы дело шло быстрее, он стоял  согнувшись,
почти не поднимая головы, но по свисту в снастях наверху понял, что  ве-
тер крепчает.
   Тетаити тронул его за плечо. Парсел выпрямился.
   - Смотри!
   Остров на горизонте казался не больше утеса, а позади него, над самой
водой, закрывая всю южную часть неба,  вытянулась  длинная  чернильно  -
черная туча. Парсел огляделся вокруг. Море вздулось и рокотало. На  вол-
ны, бежавшие к северу, налетали сбоку другие, бегущие  с  юго-запада,  и
смешивались в водовороты.
   - The sauthwester!  
 
с удивлением заметил, что  заговорил по-английски.  Взяв  руль 
из рук Тетаити, он крикнул,  пересиливая  вой ветра: "Кливер!" 
Когда Тетаити  бросился вперед, Парсел подтянул шкот  большого 
паруса и взял лево руля. Шлюпка  повернула, стала по ветру,  а 
Парсел потравил шкот, чтобы уменьшить напор  ветра  на  парус, 
когда он изменит курс. 
   С тех пор как "Блоссом" приблизился к острову, Парсел впервые увидел,
что ужасный зюйд-вест может разом сменить южный бриз. Тетаити боролся со
шкотами кливера. "Еще круче!" - крикнул Парсел.  Тетаити  послушался  и,
возвращаясь на корму, положил на место стлани и повесил ведро под банку.
   Шлюпка твердо держала курс на остров, но сильно кренилась  на  расхо-
дившихся волнах и, несмотря на небольшую парусность, порой так завалива-
лась на бок, что кружилась голова. Парсел сел на наветренный борт, и Те-
таити устроился рядом с ним, как будто их веса могло хватить, чтобы  вы-
ровнять лодку. При каждом порыве ветра планшир исчезал целиком  под  во-
дой, и, откинувшись назад, Парсел мог видеть, как из воды выступает  по-
ловина корпуса лодки, а порой сквозь прозрачный слой воды виднелся  даже
весь ее короткий киль. Парселу казалось, что лежащая на боку лодка  лишь
чудом сохраняет равновесие и достаточно едва заметного толчка, чтобы она
опрокинулась.
   Он чуть переложил руль вправо, чтобы немного  ослабить  напор  ветра,
передал румпель Тетаити, крикнул сквозь ветер: "Держи так! " - и, нырнув
в каюту, вытащил два тросика. Он привязал один к поясу Тетаити, а другой
к своему и закрепил их концы за стойку банки.
   Снова взяв руль, он наполнил парус ветром, и шлюпка опять низко  нак-
«« « 323   324   325   326   327   328   329   330   331  332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru