жары. А Мэсон сидел перед столом, где была расстелена географическая
карта, застегнутый на все пуговицы, в галстуке, потягивая из стакана
ром, и хоть бы капелька пота выступила у него на лбу.
- Сколько? - живо спросил он.
- С вами девять, капитан.
- Этого-то я и боялся! - озабоченно проговорил Мэсон. -
У нас не хватит людей, чтобы управлять судном.
- Попытаемся взять с собой таитян...
- Боюсь, что мы вынуждены будем это сделать, - ответил Мэсон, - Мы?..
Мистер Парсел, - вдруг спросил он, подняв от карты глаза, - вы тоже за-
писались?
- Да, капитан.
Мэсон поднял брови, но промолчал. Он взял из рук Парсела список,
быстро проглядел его, покачал головой и стал медленно читать вслух, ос-
танавливаясь на каждом имени, кроме своего и Парсела.
- "Ричард Хеслей Мэсон - кап., Адам Бритон Парсел - лейт., Маклеод -
матрос, Хант - то же, Смэдж - то же, Уайт-то же, Джонсон - то же, Бэкер
- то же, Джонс - то же".
Окончив чтение, он поднял голову и посмотрел на лейтенанта.
- Ну, что вы скажете о записавшихся?
- Здесь самые лучшие и самые худшие из состава экипажа
- Верно, - утвердительно кивнул Мэсон своей квадратной головой.
И даже не подумав о том, что его замечание звучит крайне невежливо по
отношению к Парселу, он задумчиво протянул:
- Жаль, что я не могу один вести "Блоссом". Не угодно ли стаканчик
рома, мистер Парсел? Ах да, я совсем забыл... - добавил он обиженно,
будто тот факт, что лейтенант не пьет, оскорблял его лично. - Хоть бы
знать, что побудило этих людей за писаться!.. Что касается Маклеода -
это яснее ясного. Он убил Симона. А Хант убил Босуэлла. У этих двух вы-
бора нет. Но Уайт-то почему?
- Ходят слухи, что он в свое время зарезал человека. Вот он и боится,
что, если будет расследование, всплывет и эта история.
- Да, - протянул Мэсон, - весьма вероятно, что и Смэдж человек с
прошлым. Но вот Джонс, Бэкер, Джонсон? Готов поклясться, что у этих тро-
их совесть белее снега.
- Джонс пойдет за Бэкером на край света, - пояснил Парсел. - А Бэкер
тоже в какой-то мере виновен: он отказался выполнить приказ Барта. - И,
помолчав, добавил: - Следовательно, остается только выяснить, по каким
причинам действовал Джонсон.
Мэсон не предложил Парселу сесть, и тот с самого начала разговора
стоял у стола. Парселу стало как-то не по себе, и это отразилось на его
открытом зарумянившемся лице. В подчеркнутом стремлении "капитана" соб-
людать дистанцию Парсел видел лишь бессмысленную комедию, и ему стало
неловко за Мэсона.
- Да, - произнес Мэсон, снова взглядывая на Парсела, остается выяс-
нить, по каким причинам действовал Джонсон. И добавил: - А также и вы,
мистер Парсел.
Так как Парсел молчал, Мэсон заговорил снова:
- Вам-то ведь нечего опасаться суда.
- Смею вас заверить, - произнес Парсел, слабо улыбнувшись, - что у