загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ПРИКЛЮЧЕНИЯ /
Мерль Роберт / Остров

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 342
Размер файла: 454 Кб
«« « 6   7   8   9   10   11   12   13   14  15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  » »»


младенца Уайтом. [Уайт - белый (англ.)]. На всех  кораблях,  где  плавал
метис, имя его служило предметом насмешек, и кончились они  лишь  в  тот
день, когда обиженный пырнул ножом очередного шутника и выбросил его те-
ло за борт. Экипаж не выдал убийцу, и он, не  понеся  заслуженной  кары,
стал жить спокойно. Но спокойствие это пришло слишком поздно: Уайт гово-
рил мало, никогда не смеялся, во всем ему чудились оскорбительные  наме-
ки. И сейчас, когда Парсел обернулся к нему и, подняв  брови,  повторил:
"Капитан?" - Уайту, не понявшему истинного смысла  вопроса,  почудилось,
будто лейтенант издевается над ним, и с этого часа он люто  возненавидел
его.
   Когда Парсел вошел в кают-компанию, Мэсон уже сидел на месте капитана
Барта. Не произнеся ни слова, он кивком головы указал на стул против се-
бя, на то место, которое сам он занимал при жизни Барта. "Вот я  и  стал
первым помощником", - насмешливо подумал  Парсел.  Еще  накануне  вокруг
этого стола они сидели за завтраком вчетвером. А  сейчас  их  с  Мэсоном
всего двое. Парсел вскинул глаза и посмотрел на своего собеседника. Сле-
ды вчерашнего волнения исчезли с его лица. Он приступил к  завтраку,  не
дожидаясь Парсела, и ел степенно, по-крестьянски размеренно и  тщательно
перемалывая пищу мощными челюстями.
   На английских кораблях того времени существовал своего рода неписаный
закон, согласно которому во время трапез капитан обязан был хранить мол-
чание и тем самым вынуждал к тому же  своих  помощников.  Скрытый  смысл
этого обычая основывался на том соображении, что на борту корабля  капи-
тан не имеет равного себе, а следовательно, нет у него и достойного  со-
беседника. Не прошло и пяти минут, как Парселу стало  ясно,  что  отныне
Мэсон решил следовать этому правилу. Он не открывал рта, даже  если  ему
требовался перец или пикули, и, в подражание Барту,  молча  указывал  на
них пальцем и ждал, когда Парсел поспешит передать ему судок.  Лейтенант
искоса поглядывал на квадратное, резко очерченное лицо  Мэсона,  на  его
серо-голубые глаза, низкий лоб и жесткую щетину волос. Весь он с  головы
до ног - олицетворение добропорядочности, узости, чувства долга.  Однако
сейчас этот безупречный служака командует экипажем, поставившим себя вне
закона. Сидит с самым что ни на есть невозмутимым видом на месте убитого
им капитана, оградив себя от простых смертных августейшим молчанием, по-
ложенным ему по рангу.
   К концу завтрака Мэсон оторвался от тарелки, взглянул на лейтенанта и
кратко произнес:
   - Я хочу поговорить с людьми, мистер Парсел.  Соблаговолите  их  соб-
рать.
   И поднялся из-за стола. Парсел еще не кончил завтрака, но  ему  приш-
лось тоже встать, что он и сделал не без досады. Это  так-же  входило  в
неписаный ритуал: когда капитан вставал из-за стола, его помощники  бро-
сали есть, даже если перед ними стояли еще полные тарелки.
   Парсел выбрался на палубу и приказал Уайту ударить в колокол. На  зов
его не спеша собрались матросы и выстроились в ряд. И  опять  их  худоба
поразила Парсела. Он стоял перед ними, молча разглядывая их, и ему  было
стыдно, что Масон по примеру Барта заставляет себя ждать.
   Наконец появился "капитан", встал перед  экипажем,  широко  расставив
ноги, заложив за спину руки, и бегло оглядел своих людей.
   - Матросы, - зычно начал он, - я намереваюсь пристать к Таити,  чтобы
«« « 6   7   8   9   10   11   12   13   14  15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru