желтоватые сумерки, стояла тишина. И все же казалось -- за комнатой
наблюдают. Она почти боялась обнаружить кого-то, безмолвно стоящего в углу.
Мэриан бесшумно двинулась в поисках спички, чтобы зажечь сигарету. На одном
из бархатных столов лежала потускневшая спичечная коробка, но спичек в ней
не было. Она поискала около двери выключатель, не нашла и чуть не оборвала
отклеившийся кусок обоев. Ей пришло в голову, что в Гэйзе, конечно же, нет
электрического света. Чтобы со средоточиться на чем-то и успокоить нервы,
она подошла к книжному шкафу и попыталась прочесть названия книг, однако
стекло было слишком грязным, а комната -- темной. Она попыталась открыть
шкаф.
-- Он закрыт, -- раздался голос почти за ее спиной.
Мэриан в ужасе вздрогнула и обернулась. Высокая женщина близко подошла
к ней. Мэриан не могла рассмотреть ее лица. Волосы незнакомки, выглядевшие
седыми или бесцветными, были стянуты в пучок. На ней было темное платье с
белым кружевным воротником и манжетами.
Сердце Мэриан забилось так сильно, что она чуть не упала.
-- Миссис Крен-Смит?
Издали прозвучал успокаивающий голос Джералда Скоттоу:
-- Это мисс Эверкрич. Мисс Эверкрич -- мисс Тэйлор.
Поток света в дверном проеме усилился. Вошли три чер новолосые
горничные, держа большие масляные лампы с непрозрачными кремовыми
стеклянными плафонами, и расставили их на столы. Комната изменилась: стала
меньше, мрачнее, фигуры priblizilis" друг к другу. Теперь Мэриан смогла
рассмотреть мисс Эверкрич. Худая, с узким прозрачным лицом, высокими
скулами, маслянистыми светло-голубыми глазами и большим тонким ртом. Цвет
волос, как и возраст, было все еще трудно определить: ей могло быть как
сорок, так и шестьдесят. Она пристально смотрела на Мэриан, без улыбки,
слегка нахмуренно, с напряженностью -- хотя и немного пугающей, но не
враждебной.
-- Мисс Эверкрич, конечно, сестра Джеймси, -- сказал Скоттоу, -- его
старшая сестра, практически мама.
-- Не понимаю, почему ты говоришь <конечно>, Джералд, -- с возмущением
заметила миссис Эверкрич, все еще внимательно рассматривая Мэриан, -- и
почему позволяешь себе упоминать о моем возрасте при посторонних.
-- Ну, ну, успокойся, Вайолет! -- сказал Скоттоу. Казалось, он немного
скован ее присутствием. -- Во всяком случае, мисс Тэйлор не посторонняя. Она
одна из нас или скоро будет ею.
Мисс Эверкрич минуту помолчала, затем закончила изучать лицо Мэриан.
-- Бедное дитя! Джералд, где ключ от этого шкафа? Мисс Тэйлор хочет
заглянуть в него.
-- Нет, нет, не беспокойтесь, -- запротестовала Мэриан.
-- Не имею представления, -- ответил Скоттоу. -- Насколько я знаю, он
никогда не открывался.
-- Его должны были открыть, дорогой, чтобы положить туда книги. Ключ
может находиться в одной из этих медных ваз. Мне кажется, я припоминаю, что
он там был. Будь любезен, достань их, пожалуйста.
С покорным видом Скоттоу начал снимать одно за другим медные украшения
и ставить на стол, а мисс Эверкрич тем временем извлекла из них гору
пуговиц, бумажных обрезков, окурков, эластичных лент и что-то напоминающее
золотой соверен, который она спрятала в карман. Наконец ключ был найден в