14:00
Рев четырех турбин достиг пика. Чуть покачнувшись, самолет двинулся
вперед. Райли взглянул на Пауэрса, сидевшего в дальнем конце. Их глаза
встретились в тусклом свете, вливавшемся в салон из небольших круглых
иллюминаторов.
Пауэре поднял вверх обе руки, оттопырив большие пальцы. Машина набрала
скорость, и носовая часть приподнялась. Убрали шасси, и самолет оторвался
от земли.
МЕКСИКАНСКИЙ ЗАЛИВ
20:15
Легкое прикосновение к плечу вывело Райли из неспокойного забытья, и он
увидел, что над ним склонился начальник погрузки. Он постучал пальцем по
циферблату часов и прокричал солдату на ухо:
- Вы просили разбудить за час до высадки!
Райли взглянул на свои часы. Да, пора вставать. Отстегнул ремень
безопасности, прошел в дальний конец салона, взял за локоть Пауэрса и
прокричал:
- Пора собираться!
Пауэре стал расталкивать спящих солдат со своей стороны борта, а Райли
с начальником погрузки прошли в грузовой отсек, чтобы отцепить ремни,
крепившие парашютные сумки и рюкзаки.
Райли и Пауэре помогли друг другу снарядиться, натянув поверх камуфляжа
теплый комбинезон и бронежилет, а потом проделали то же самое с парашютом.
Основной укрепили за спиной, а запасной - над животом. Автомат Райли
закрепил впереди, а рюкзак - сзади, где он болтался между ног. Затянув все
ремни, он повернулся к Пауэрсу, и тот тщательно проверил результаты
совместных усилий, после чего проинспектировал всех солдат. Снайперскую
винтовку и легкий пулемет поместили в полотняные мешки и укрепили с левого
бока Лейна и Холдера.
Покончив с инспекцией группы, Пауэре попросил начальника погрузки
проверить свое снаряжение, а затем солдаты расселись по три в ряд напротив
друг друга возле кислородного аппарата. Вся процедура заняла почти
полчаса, и до прыжка оставалось около сорока пяти минут.
21:15
Пауэре махнул рукой в сторону кислородного аппарата, и все подсоединили
маски к отводным трубкам. Убедившись, что все в порядке, Пауэре дал знак
начальнику погрузки, и тот подсоединил свой кислородный прибор к
отдельному входу.