поступает, как все, начал выпускать клубы дыма.
Его звали Шарк {Шарк (shark) - по-английски означает "акула".}. Он был
родом с острова Бентинк.
Остров Бентинк входит в южную группу островов Уэлсли, расположенную
примерно в семнадцати милях от материка, в глубине залива Карпентария.
Бентинк - наиболее крупный остров южной группы, но самая широкая его часть
равна всего одиннадцати милям,
Мистер Кейн побывал там в 1937 году. По его словам, это холмистый
остров, где растут лишь низкорослые деревья. До Кейна никто не осматривал
внутреннюю часть Бентинка. Не обнаружив никаких источников пресной воды,
Кейн решил, что в засушливое время года населяющие остров аборигены
обходятся водой, накопившейся в сезон дождей.
Миссионеры с острова Морнингтон сначала посещали Бентинк, где жило
примерно двести пятьдесят аборигенов; но в наши дни жители Бентинка
предоставлены самим себе и продолжают вести первобытный образ жизни. Они
боятся белых и при их приближении прячутся. На берегах острова были найдены
черепа, простреленные пулями.
Островитяне питаются почти исключительно дарами моря: едят
раков-отшельников и различных моллюсков, до которых аборигены материка
никогда бы не дотронулись. Они вооружены короткими копьями (на острове нет
больших деревьев) и плавают не в лодках, а на легких плотах, называемых ими
вальпа.
Миссионеры, видевшие островитян с Бентинка, утверждают, что это самые
отсталые из всех австралийских аборигенов, с которыми им приходилось
сталкиваться. Жена миссионера Дж. Б. Маккарти, который возглавлял миссию на
острове Морнингтон, описала жителей Бентинка в статье, опубликованной в 1945
году в журнале, посвященном работе пресвитерианских миссий.
В статье говорилось, что группа островитян с Бентинка была в 1945 году
"добровольно" переселена на остров Морнингтон. Автор описывает существующий
у жителей Бентинка обычай ежедневно обмазываться с головы до пят кровью
черепахи или дюгоня. Миссис Маккарти упоминает также о распространенном
среди женщин острова обычае, общем для многих австралийских племен: женщины
до крови царапают голову обломками раковин. Это якобы способствует
выздоровлению родственников. Она пишет, что островитяне, привезенные на
Морнингтон, отказались поселиться в приготовленном для них лагере и устроили
другой, наверху холма. Они хотели, чтобы море всегда было у них перед
глазами.
Шарк, молча сидевший рядом со мною, был родом с острова Бентинк. Он был
невысокого роста, с развитой грудной клеткой. Вьющиеся черные волосы и
раскосые глаза ясно показывали, что в его жилах есть примесь малайской
крови. На вид ему можно было дать лет тридцать. Мне понравилось его лицо.
Оно показалось мне смышленым.
Я узнал о нем больше лишь много месяцев спустя, когда по возвращении в
Мельбурн встретился с четой Маккензи.
Несколько лет назад Шарк и Рейнбоу {Рейнбоу (rainbow) - по-английски
означает "радуга".}, который был немного старше, завладели чуть ли не всеми
достигшими брачного возраста женщинами Бентинка, вызвав гнев остальных
мужчин.
Остров невелик, и обоим героям пришлось вместе с несколькими женщинами
и детьми уйти в море на двух плотах. Начался шторм, один из плотов потерпел