2
- Даю десять "калашниковых". Даю пять ящиков патронов. Ты слышал,
Алибек, не три, а пять ящиков.
- Слышал.
- Но чтоб к первому числу провиант...
- Я, Петрович, после обеда немного сплю. Ты тоже, как я знаю. Не за-
была ли Анна Федоровна наш чай?
- Не забыла. За чай не волнуйся.
- Как не волноваться! смеется гость. Чай это тебе не война, чай осты-
вает.
Гуров и Алибеков помалу возобновляют свой некончающийся разговор.
Но вялость слов (как и некоторая ленивость их спора) обманчива Алибе-
ков прибыл за оружием, а Гурову, его офицерам и солдатам, позарез ну-
жен провиант, прокорм. Обменный фонд, конечно, оружие; иногда бензин.
Харч чтобы к первому числу. И чтоб без этих дурацких засад в горах.
Вино не обязательно. Но хоть сколько-то водки.
- Водки нет.
- Ищи, ищи, Алибек. Я же ищу тебе патроны!
Подполковник зовет жену: "Как там чай?" Ах, какой будет сию минуту
отменный крепкий чай! "Аня, как же так?", - ты кричала нам с грядок, что
уже заварила!
В ожидании чая оба неспешно, с послеобеденной ленцой закуривают.
Дым так же лениво переползает с прохладной веранды на виноград и плас-
тами тянется в сторону огорода.
Сделав Рубахину знак: мол, попытаюсь добыть выпивки (раз уж здесь
застряли), стрелок отходит шаг за шагом к плетеному забору. (У Вовки
всегда хитрые знаки и жесты.) За плетнем молодая женщина с ребенком, и
Вовка-стрелок тотчас с ней перемигивается. Вот он перепрыгнул плетень
и вступает с ней в разговор. Молодец! А Рубахин знай толкает тачку с
песком. Кому что. Вовка из тех бойких солдат, кто не выносит вялотеку-
щей работы. (И всякой другой работы тоже.)
И надо же: поладили! Удивительно, как сразу эта молодуха идет навс-
тречу словно бы только и ждала солдата, который ласково с ней загово-
рит. Впрочем, Вовка симпатичный, улыбчивый и где на лишнюю секунду за-
держится пустит корешки.
Вовка ее обнимает, она бьет его по рукам. Дело обыкновенное. Они на
виду, и Вовка понимает, что надо бы завлечь ее в глубь избы. Он угова-
ривает, пробует с силой тянуть за руку. Молодуха упирается: "А вот и
нету!" смеется. Но за шагом шаг они смещаются оба в сторону избы, к
приоткрытой там из-за жары двери. И вот они там. А малыш, неподалеку
от двери, продолжает играть с кошкой.
Рубахин тем временем с тачкой. Где не проехать, он, перебрав с
прежних мест, вновь выложил доски в нитку он осторожно вел по ним ко-
лесо, удерживая на весу тяжесть песка.
Подполковник Гуров продолжает неторопливый торг с Алибековым, жена
(она вымыла руки, надела красную блузку) подала им чай, каждому свой
два по-восточному изящных заварных чайника.
"Хорошо заваривает, умеет!", - хвалит Алибеков.
Гуров: