Вбежав во двор, он чуть не наткнулся на Эмилию. Кукла сидела на кры-
лечке, болтая ногами и насвистывая "Плыви, моя лодочка" с самым что ни на
есть невинным видом.
-- Я нашел, Эмилия! -- крикнул мальчик еще издали.
Она ответила, изобразив на лице полное равнодушие:
-- Что, собственно, ты нашел, Педриньо?
-- Говорящее дерево, что ж еще! Что я мог еще найти, когда я только
это и ищу!
-- Ну что ж, желаю удачи! -- передернув плечиком, проговорила малень-
кая лиса, не поднимая глаз и ковыряя палочкой землю.
Педриньо обиделся, сказал ей какую-то грубость и убежал. Он влетел в
дом как ветер -- ему не терпелось рассказать всем, как бревно стонало.
-- Вы даже не представляете, что за ужас! -- кричал он не переводя
дыхания. -- Бревно стонало, честное слово, как человек, стонало: "ай, ай!
ай!" Еще даже голос похож был на графа. У меня прямо дух захватило, правда!
Никогда б не поверил, кабы сам не слыхал! Чудеса!..
Педриньо пришлось несколько раз повторить эту историю. Кусок дерева
переходил из рук в руки: его щупали, нюхали, лизали... Только тетушка Нас-
тасия не отважилась подойти: глядела издали и крестилась...
Все обсуждали необыкновенное событие. Все? Не совсем: граф и Эмилия
воздержались от обсуждения. Граф притворился, что поглощен чтением учебника
по алгебре, хотя украдкой, краешком глаза, внимательно наблюдал всю сцену,
тихонько посмеиваясь. А Эмилия подсматривала из-за двери. Потом она ушла,
затыкая рот рукой, чтоб не расхохотаться. Придя к себе, она достала бес-
хвостую лошадку, посадила к себе на колени и зашептала ей на ухо:
-- Педриньо попался на удочку и теперь уж, верно, тебя не отберет.
Ура! Ура! Ты моя, моя, моя, и теперь я буду целый день с тобой играть! И
вот что, Ваша Милость: раньше всего мы вам хвост приделаем. Ну где это ви-
дано -- лошадь без хвоста? Я для вас, уважаемая лошадушка, достану роскош-
ный хвост из петушьих перьев. Поняли? Это гораздо более модно, чем этот ваш
конский волос, который только на матрацы и годится. Поняли, сеньора Лошад-
ка, Лошадушко де Конек?
Ну, рот нараспашку, язык на плечо -- понесла наша Эмилия! И целый ве-
чер, пока она бродила по двору, ища перышко для своей лошадки, она все го-
ворила, говорила...
ГЛАВА 3. КОНКУРС
Теперь, когда говорящее дерево было найдено, оставалось только сде-
лать из него куклу -- и брат Буратино будет налицо! Но что за чудо: сколько
Педриньо ни колол перочинным ножиком свою находку, сколько ни тряс, кусок
бревна оставался нем, как рыба.
-- Вот тебе и на! -- воскликнул Педриньо. -- Бревно так стонало, что
просто сердце разрывалось, а эта палка и не пискнет! Дичь!..
Эмилия, испугавшись, что ее хитрость может раскрыться, сразу же отоз-
валась:
-- Донна Бента на днях говорила, что настоящее горе всегда немое.
Бедная палка, верно, очень страдает, что ее разлучили с родным бревном, и
потому молчит, -- вышитый нос Эмилии дернулся, изображая сочувствие палке,