дывает ухо к стволу: может, застонет? Но деревья не стонали -- плакали смо-
листыми слезами, это правда, но стонать не стонали.
-- Брожу тут, как дурак, -- сказал Педриньо на седьмой день. -- "Бу-
ратинное дерево", верно, только в Италии растет. У этого графа одна шелуха
в голове, вот что...
Но Эмилия была тут как тут. Услышав эти слова, она так и дернулась,
словно ее блоха укусила: ведь если Педриньо не найдет говорящее дерево, то
он, пожалуй, способен и бесхвостую лошадку отнять -- затеяла-то все это
она, Эмилия! И стала Эмилия думать. Думала, думала, думала и наконец приду-
мала... Разыскав графа, она сказала:
-- Перестаньте читать вашу гадкую алгебру и отвечайте на вопрос: вы
умеете стонать?
-- Я никогда не стонал, -- отвечал ученый, озадаченный таким вопро-
сом, -- но думаю, что это не так уж трудно. -- Так постонайте, пожалуйста,
немножко, я проверю.
Граф, сморщив нос, простонал несколько раз на разные тона очень ста-
рательно.
-- Прекрасно, -- одобрила кукла. -- Вы стонете недурно и можете ока-
зать мне большую услугу. Идет?
Граф вздохнул:
-- Сеньора Эмилия всегда приказывает, а не просит...
-- Я не приказываю, но вы немедленно пойдете со мной, -- и Эмилия без
лишних церемоний потащила графа за ворота, где у дороги лежало старое брев-
но. Здесь она остановилась и сказала:
-- Педриньо тут всегда проходит, когда возвращается из лесу. А так
как он не может пройти спокойно мимо куска дерева... Да я прямо как сейчас
вижу: подойдет, остановится и -- бум! -- прямо по этому бревну!.. Так вы
полезайте сюда в дупло, а как только он ударит, стоните, хорошенько стони-
те, чтоб голос был как у старого дерева. Ясно?
-- Но для чего же? -- осмелился спросить ученый.
-- Не ваше дело, сеньор. Делайте, что говорю, и не рассуждайте!
В эту секунду вдали показался Педриньо с топориком на плече.
-- Скорей, граф, скорей! -- заторопила Эмилия, заталкивая ученого в
дупло. -- Он идет!..
Граф юркнул в дупло, а она засеменила домой так быстро, что Педриньо
ее даже не видел. Эмилия словно в воду глядела: Педриньо наткнулся на брев-
но и -- бум! -- ударил по нему топориком. Но он так просто ударил, по при-
вычке, потому что давно уже потерял всякую надежду найти говорящее дерево.
И вдруг -- что за чудо?! -- бревно застонало: ай-ай-ай! Педриньо подпрыг-
нул, словно на змею наступил.
-- Что за черт! -- воскликнул он, вылупив глаза от изумления. -- Это
бревно стонет? Или мне померещилось?
Чтоб удостовериться, он снова ударил, но легонько так, несерьезно.
-- Ай! Ай! -- ответило бревно.
Хотя Педриньо уже целую неделю именно этого и добивался, он все-таки
был глубоко поражен и взволнован. Ему даже пришлось спуститься к ручью и
выпить пару глотков воды, чтоб хоть немного успокоиться. Вода произвела
должное действие. Педриньо набрался духу и, хотя бревно стонало не переста-
вая, отрубил от него кусочек и опрометью бросился бежать, задыхаясь от вос-
торга.