-- Возьмите метлу и поставьте ее вблизи от себя.
Старая негритянка нашла эту просьбу очень странной и потребовала объ-
яснений.
-- Я не могу ничего объяснить, -- отвечал граф, -- но прошу вас вы-
полнить мое распоряжение. Поставьте метлу поближе от себя, потому что весь-
ма возможно, что, после того как вы услышите историю, которую я расскажу,
возникнет необходимость кое-что отсюда вымести...
Тетушка Настасия принесла метлу и поставила ее возле себя, хотя никак
не могла понять, зачем это все-таки нужно. Когда эпизод с метлой закончил-
ся, Эмилия объявила:
-- Слово имеет сеньор граф де Кукурузо.
Граф выпрямился в своей банке, откашлялся и начал:
-- Уважаемые дамы и господа!
Кот Феликс натянуто усмехнулся:
-- Это не называется история, сеньор граф! Это скорее речь или док-
лад, если хотите... В этом доме любят критиковать других, но я вижу, что
рассказывать истории здесь все-таки никто не умеет.
Это был прямой намек на Эмилию, и она нервно заерзала на своем стуле,
готовая уже ответить какой-нибудь дерзостью, однако Носишка успокоила ее.
Граф не смутился этим отступлением. Он ограничился тем, что бросил на кота
грозный взгляд и произнес:
-- Нет, это не речь и не доклад, сеньор кот! Это нечто другое, а что
это такое, вскоре объяснит вон та сеньора метла, которая находится возле
тетушки Настасий!..
Все в крайнем испуге взглянули на графа, не понимая, что означают его
слова. Но граф не счел нужным ничего пояснять и продолжал:
-- Уважаемые дамы и господа! История, которую я вам расскажу, не была
мною прочитана ни в какой книге; она является плодом моих собственных науч-
ных исследований, результатом долгих раздумий и тщательных математических
выкладок. Я провел две ночи без сна, составляя эту историю, и надеюсь, что
все присутствующие должным образом оценят мои усилия.
-- Конечно, конечно, -- быстро сказала Носишка, -- но выкладывайте же
все поскорее.
-- Жил-был однажды некий кот, -- начал граф, -- и был это кот без
всякого воспитания, кот, не имеющий никаких заслуг и обладающий весьма дур-
ными наклонностями. Если бы он был котом порядочным и культурным, я бы с
превеликим удовольствием сообщил здесь об этом, но, к сожалению, он не яв-
лялся таковым. Этот кот был, как говорится, "на руку нечист", то есть, ины-
ми словами, был вором, и никто не желал иметь с ним никакого дела. В доме,
где он родился, вскоре разгадали его дурные наклонности и выгнали его на
улицу, задав при этом хорошую трепку. Кот еле унес ноги и поселился в дру-
гом доме, находившемся очень далеко от первого, сказав, что его прежний хо-
зяин умер, и отрекомендовавшись лучшим в мире охотником на мышей. Все пове-
рили словам лгуна и разрешили ему остаться. Но этот кот был настолько наха-
лен, что, вместо того чтобы исправиться и переменить образ жизни, продолжал
заниматься мародерством. В первую же ночь, проведенную им в новом доме, он
отправился на кухню и украл кусок мяса, который кухарка хранила на завтраш-
ний день. Украл и не почувствовал никаких угрызений совести, даже когда ку-
харка взвалила вину на бедную девчонку негритянку, прислуживавшую в доме, и
побила ее палкой.