Янка Купала.
Поэмы
OCR: Алексей Луцевич (eliz@belsonet.net)
Перевод на русский: Наум Кислик
1. ВСТРЕЧА
Сошлись мы на распутье нашей доли,--
Своей тропы не ведала она,
Не знал и я -- в лесу я или в поле,
Была и мне дорога не ясна.
Как путники в чужбине бездорожной,
Под ношей дум, средь непроглядной тьмы
Мы вслушивались в сердца гул тревожный,
В глаза друг другу вглядывались мы.
Стояли мы. И сказочное диво,
Простерши крылья, будто над детьми,
Шептало мне: возьми ее, счастливый!
Шептало ей: себе его возьми!
И, руки нам соединив навеки,
Оно благословило нас тогда
В совместный путь сквозь горы, долы, реки,
До самого заката -- навсегда.
И свадебный наш гимн, как причитанье,
Звучал -- иль это нам казалось так? --
И над ее фатой из белой ткани,
И надо мной, закутанным во мрак.
"Пусть вас минуют беды и напасти,
Чтоб вашим думам не изведать ран,
Пусть стороной вас обойдет ненастье
И прежде срока не манит курган!"
Так сказочное диво, словно сенью,
Зароком этим осенивши нас,
Растаяло, подобно сновиденью,
Покинуло -- в худой ли, в добрый час?