Весна, 1989 г.
Мелкий дождик вяло брызгал на ветровое стекло взятой напрокат машины, на
которой Клео ехала по некогда знакомой прибрежной дороге. Город остался
позади, и теперь машина поднималась к мысу. Миновав череду домиков, в одном
из которых раньше жила со родителями Руби Шарп (а, возможно, и сейчас
живет), Клео приготовилась выдержать атаку чувств, которые непременно должен
был вызвать в ней Эшдаун. С секунды на секунду она повернет, и дом
предстанет перед ней во всей своей красе.
И вот он предстал: огромный, серый, внушительный, он высился на мысу
суровым, уверенным вызовом, брошенным океану и всем тем бедствиям и
невзгодам, что грозили поглотить этот клочок суши. Увидев вновь эту
характерную каменную кладку, эти необычные скосы, очертания, изгибы и
контуры, Клео с неожиданно силой нажала на тормоз, едва сдерживая слезы. Кто
бы мог подумать, что сама форма, сама архитектура этого здания может вызвать
столько эмоций? Какое-то время она сидела в нерешительности, остановив
машину посреди пустынной дороги, слушая жалобные крики чаек и пытаясь
сдержать тоску и сожаления, который грозили поглотить ее.
Клео подъехала к дому и оставила машину перед входной дверью.
Она сознательно приехала сюда в Страстную пятницу, зная, что перед Пасхой
в доме никого не будет. Дверь была, естественно, заперта, но с этим
сложностей не возникло - у нее еще сохранился набор ключей: она так и не
вернула их университету, а замки, как выяснилось, за пять минувших лет не
поменяли.
По холодным гостиным и запутанным гулким коридорам Клео бродила всего
несколько минут. Она не стала заглядывать в спальни, поскольку ее
интересовала только Г-образная кухня. Клео поставила чайник и приготовила
себе растворимый кофе, затем остановилась у стола и огляделась. Да, то самое
место. Именно здесь это и должно случиться.
Вернувшись в городскую гостиницу, Клео села в своем номере на кровать
рядом с телефоном и раскрыла записную книжку. Она понимала, что замысел
может не удаться. Если родители Сары переехали, то придется начать ее
поиски. На это могут понадобиться недели или даже месяцы. Но Клео почему-то
надеялась, что они не переехали. Она верила, что удача наконец повернулась к
ней.
Отозвался автоответчик, который просил оставить сообщение для Майкла и
Джилл Тюдор. Клео положила трубку и тщательно обдумала, что она скажет.
Затем вновь набрала номер. Она сказала, что ей нужно связаться с их дочерью
Сарой. У нее есть известия о Роберте, приятеле Сары по университету. В эти
выходные должна состояться встреча однокурсников. Она извинилась, что звонит
всего за пару дней, но не могла бы Сара приехать в это воскресенье в Эшдаун
примерно в семь часов вечера?
Клео не сомневалась, что сообщение передадут. Она не сомневалась, что
Сара приедет.
На следующее утро Клео отправилась в супермаркет, чтобы выбрать угощение
для Сары, а по дороге заглянула в кафе "Валладон". Судя по всему, там теперь
был другой хозяин - во всяком случае, место Слаттери за стойкой занимала