загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / НАУЧНАЯ-ФАНТАСТИКА /
Кортасар Хулио / 62. Модель для сборки

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 150
Размер файла: 454 Кб
«« « 117   118   119   120   121   122   123   124   125  126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  » »»


умолчав, и трещина эта открылась вот теперь, в миг высшего счастья,  от-
даляя ее от Остина, который не слушал, который продолжал ее ласкать, ко-
торый мягко пытался повернуть ее на спину,  который  понемножку  начинал
как будто понимать, и неуверенно расспрашивать, и отодвигаться, так  что
меж двумя телами пролегла пустота, и смотрел ей в глаза и  ждал.  Только
намного позже, в темноте, она рассказала ему все, и Остин узнал, что  он
был не первым, кто потихоньку сдвигал простыню, чтобы посмотреть на  не-
подвижную спину, чтобы истинное тело Селии из детства родилось на свет.
 
   - Понимаешь, - сказал Хуан, - ты в письме ни в чем меня не  обвиняла,
я знаю, но это было еще хуже, я бы предпочел полное непонимание, оскорб-
ление, что угодно. Даже Телль поняла, что тут что-то не так, что  ты  бы
не написала ей это письмо, если бы не подозревала меня.
   - То было не подозрение, - сказала  Элен,  -  тут,  знаешь,  и  слова
нельзя подобрать. Ну что-то вроде сального пятна или блевотины, что  ли.
Мне надо было объяснить тебе, почему это пятно возникло  в  должный  мо-
мент, так сказать без твоего прямого вмешательства, но теперь ты  и  сам
знаешь. Благодарю, что ты приехал поговорить со мной, я ни за что бы  не
поверила, что ты способен на такое.
   - Ты это назвала пятном или блевотиной. Оно было, и оно есть. Ты счи-
тала меня неспособным на такое, однако  твое  письмо  меня  обвиняю,  по
крайней мере я так понял.
   - Возможно, ты прав, - устало сказала Злея, -  возможно,  я  написала
его, не желая допустить, чтобы ты остался в стороне от того, что  случи-
лось. В общем, тут ничего нельзя уразуметь, так ведь?
   - You're telling me92, - пробормотал Хуан.
   - Как разрешить такое явное противоречие  -  не  подозревать  тебя  и
вместе с тем чувствовать, что ты виноват в случившемся со мною, хотя как
будто ты и ни при чем? Твоя вина, как ее понять...
   - Да, да, я тоже чувствовал нечто подобное. Ну, будто моя  вина  сама
отправилась странствовать в этой кукле. Но тогда, Элен...
   - Тогда, - сказала Элен, глядя ему прямо в глаза, - получается, вроде
бы ни ты, ни я, по существу, здесь ни при чем. Но это же не  так,  и  мы
это знаем. Это случается с нами, а не с кем-то другим. Да, это  вина,  о
которой ты сказал, вина, которая бродит сама по себе...
   Хуан увидел, что она закрыла лицо руками, и с каким-то .страхом и му-
чительной, беспомощной нежностью спросил себя,  не  собирается  ли  Элен
заплакать, не произойдет ли невозможнее - кто-то увидит слезы  Элен.  Но
когда она отвела руки, лицо ее Выло таким, как всегда.
   - Во всяком случае, раз уж ты ради этого приехал, по-моему, из  спра-
ведливости следует сказать тебе, что все произошло именно  тогда,  когда
должно было произойти, и тут можно говорить об исполненной миссии, како-
ва бы она ни была. Все это касается меня, только меня.  Я  сожалею,  что
написала Телль, что огорчила тебя. Прости.
   Хуан сделал неопределенный жест, потом как-то по-детски отдернул  ру-
ку.
   - Где она?
   - Там, - сказала Элен, указывая на стенной шкаф. - Иногда ночью я  ее
вынимаю. Делай с ней что хочешь, мне все равно.
   Так вот, значит, какой это был пакет, значит, Элен выходила из  трам-
«« « 117   118   119   120   121   122   123   124   125  126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru