режной полосы, и все трое, затаив дыхание, стали ждать. Вода почти сразу
накрыла камень, а кстати, и туфлю Калака, у которого одна нога свисала -
так ему было удобней вспоминать Лондон и прочее, - и он, изрыгнув прок-
лятие, кое-как примостился на самом верху воронки, край которой был до-
вольно широким. С этого места он начал взывать к обитателям суши,
следствия чего оказались противоречивы - на берегу, в том секторе, где
кончались грядки черных тюльпанов, появилось несколько малолетних учени-
ков, они остановились, с изумлением глядя на потерпевших крушение, а тем
временем у клумб с садовыми лютиками показался ученик постарше, с воло-
сатыми ногами, и, пока малыши оторопело и выжидающе усаживались на бере-
гу пруда, он, упершись руками в бока, согнулся до земли в приступе тако-
го отчаянного хохота, что можно было подумать, будто он плачет в голос,
затем он сделал угрожающий жест в сторону малышей, и все они исчезли с
той же быстротой, с какой появились.
- Ах, детство, хваленый возраст, - пробурчал Калак, предвидя тот миг,
когда товарищи по несчастью начнут у него оспаривать каменную воронку, и
опасаясь за свои брюки. - Ну конечно, твоя толстуха лопает салями в ка-
ком-нибудь углу, совершенно забыв о нашей репутации, черт подери. Лучше
нам как-нибудь пройти до берега вброд, а там обсушиться в деревенском
кафе, насколько я помню, у них есть ром, весьма рекомендуемый потерпев-
шим кораблекрушение.
- Ты с ума сошел, - возмущенно сказал Поланко. - Отсюда до берега по
меньшей мере пять метров, не станешь же ты требовать, чтобы мы их прошли
пешком. А гидры, а пиявки, а подводные ямы? Он, видно, думает, что я -
капитан Кусто.
- Во всем виноваты вы, дон, - сказал мой сосед. - Нам так хорошо было
среди цветов, и надо же было усложнять нам жизнь твоей чудо-турбиной.
Вот и сидим посреди пруда с его грозными приливами, в жизни не слыхал о
подобном явлении. Надо было послать сообщение в адмиралтейство, а вдруг
нас за это вычеркнут из черного списка, и мы когда-нибудь сможем вер-
нуться в этот паб на Чансери-Лейн, куда ходили с Маррастом.
- Мне что-то уже неохота возвращаться в Лондон, - сказал Калак.
- И ты прав, там такая сырость. Но, раз уж об этом заговорили, не ка-
жется ли вам странным такое нашествие женщин в наш фаланстер? Николь,
эта еще куда ни шло, бедняжку можно даже не считать, мы ее почти не ви-
дели из-за ее гномов и прочих дел. Но вдруг появляются две другие, и не
проходит и трех дней, как они и инспектор Каррузерс делают жизнь там не-
выносимой - один своим приездом, другой тем, что хочет нас выдворить -
ну разве это жизнь?
- Если подумать, - сказал Поланко, - то Телль приехала очень кстати,
она взяла на себя заботу о Николь и в своей обычной бурной манере выта-
щила ее из ямы. Ведь надо признать, что из нас никудышные baby-sitters,
как говорят у нас в Челси.
- Согласен. Но что ты скажешь о другой? Ей-то за каким дьяволом пона-
добилось приезжать в Лондон? Это было точно как заговор, братья мои, они
сыпались на нас со всех сторон, как собаки из космоса.
- О, Селия, это понятно, - равнодушно сказал мой сосед, - в ее воз-
расте легко ездить туда-сюда, она приехала не ради нас, а может, просто
по привычке, приехала посоветоваться. Хорошо бы узнать, что с нею случи-
лось, надо спросить у лютниста, уж он-то наверняка обо всем информиро-