- Но, государь, если я ничего во всем этом не понимаю возразил я ему шутя,
- то почему же ваше величество делаете мне честь беседовать об этом со
мной? Во всем этом я могу полагаться лишь па мою привязанность своей стране
и мою преданность вашей особе. Столь благородные чувства не могут вовлечь
меня в ошибку и держать под ее властью так долго. Ваше величество не
слишком балуете тех, кто не разделяет взглядов вашего величества, чтобы
заподозрить кого бы то ни было в том, что он ради развлечения противоречит
вашему величеству. Моим друзьям и мне не слишком повезло для того, чтобы
поощрить меня к этому. Очевидно, здесь - вопрос совести и убеждения. На
ваше величество подействовали ложные донесения. Ваше величество обманываете
себя и строите иллюзии, не учитывая опасностей принятого вами решения. Ваше
величество думаете, что идете к великой политической цели, а я считаю, что
ваше величество ошибаетесь.
Император с горячностью ответил мне, что именно русский император хочет
воевать с ним; об этом ему сообщает Лористон; все русские войска
передвигаются, даже войска, стоящие на границе с Турцией; любезности
императора Александра ослепили меня, и он узнал о его враждебных намерениях
лишь после того, как послал в Петербург другого посла; посол с каждой
почтой доносит ему, что англичане открыто торгуют в Петербурге; там хотели
даже похитить у адъютанта де Лонгрю депеши, которые послал с ним Лористон.
Император, очевидно, не знал, что я уже видел молодого де Лонгрю и был
осведомлен об его приключении.
Этот молодой офицер ехал в качестве курьера в тяжелом закрытом экипаже,
медленно продвигавшемся через пески, и поссорился с русским курьером,
легкая почтовая кибитка которого обогнала его. Француз думал, что он имеет
право, как и во Франции, запретить русскому обгонять его; русский,
пользуясь своим правом правительственного курьера и преимуществами своей
легкой повозки, продолжал торопить ямщика и без труда обогнал экипаж де
Лонгрю, наполовину застрявший в грязи. Де Лонгрю, окончательно
рассердившись, начал стрелять русского из своих пистолетов, но русский не
обратил внимания ни на эту пальбу, ни на угрозы. В Риге в это Дело вмешался
губернатор, который указал молодому французу на его неподобающее поведение,
и хотя разрешил огорошенному молодому человеку продолжить путь из уважения
к его должности дипломатического курьера, по в то же время сделал доклад
своему двору. Лористон до такой степени был недоволен поведением слишком
пылкого адъютанта, что отчислил его. Вот что император изображал мне в виде
нападения на одного из наших курьеров с целью похищения его депеш.
Во время разговора с императором я мог заметить, что он был более задумчив,
чем обычно. Некоторые из моих рассуждений, как мне казалось, даже произвели
на него большее впечатление, чем он хотел показать. Прибытие герцога
Бассано, о котором было доложено, что он явился с депешами из Вены,
прервало беседу, которую император, как мне казалось, хотел продолжить. Он
отпустил меня и, занявшись разговором с другим, вновь, бесспорно, вступил
на путь неотвратимо увлекавшего его рока.