загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА /
Кестнер Эрих / Эмиль 1-2

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 121
Размер файла: 454 Кб
« 1   2   3   4   5  6   7   8   9   10   11   12   13   14   15  » »»


вам, что в этом  купе  уже  в  ближайших  главах  будут  происходить  весьма
удивительные события. Вообще странная штука такое вот купе. Совершенно чужие
люди сидят здесь  рядышком,  и  за  несколько  часов  они  успевают  столько
порассказать друг другу, словно знакомы уже долгие годы.  Иногда  это  очень
мило и вполне уместно. А иногда - вовсе нет. Ведь никто  не  знает,  что  за
люди ваши попутчики.


                               В-четвертых,
                            господин в котелке


     Кто он - неизвестно.  Правда,  считается,  что  о  людях  нельзя  плохо
думать, пока не убедишься, что они того заслуживают. И все же я попрошу  вас
быть в этом отношении крайне осторожными, ибо, как говорится, не зная броду,
не суйся в воду. Нас учат, что всякий человек хороший. Что ж, вероятно,  так
оно и есть, но этому хорошему человеку не все должно сходить  с  рук,  иначе
может случиться, что он станет плохим.


                         В-пятых, Пони-Шапочка,
                              кузина Эмиля


     Эта девочка на детском велосипеде - берлинская  кузина  Эмиля.  Кое-кто
считает, что надо говорить не кузина, а двоюродная сестра. Уж не  знаю,  как
говорят у вас дома. Но лично я зову своих кузин кузинами, а  не  двоюродными
сестрами. И в семье Тышбайнов их тоже так зовут. Но кому  это  не  нравится,
может зачеркнуть иностранное слово "кузина" и  написать  сверху  "двоюродная
сестра". Из-за такой чепухи мы с вами ссориться  не  будем.  А  в  остальном
Пони-Шапочка очень милая девчонка, и зовут ее, конечно,  совсем  по-другому.
Ее мать - родная сестра фрау Тышбайн. А Пони-Шапочка, как вы уже догадались,
- это прозвище.



                           В-шестых, гостиница
                          на площади Ноллендорф



     Есть в Берлине площадь Ноллендорф, и на этой площади, если не ошибаюсь,
находится гостиница, где встретятся некоторые герои этой истории, но они  не
подадут друг другу руки. Впрочем, не исключено, что эта гостиница  находится
на  площади  Фербелинер.  По  правде  сказать,  я-то  точно  знаю,  где  она
находится, но хозяин этой гостиницы, как только он услышал, что я  собираюсь
написать книгу про Эмиля и сыщиков,  прибежал  ко  мне  и  стал  просить  не
называть  ее  адреса.  Если   станет   известно,   что   в   его   гостинице
останавливались "такие" типы, сказал он, то это создаст ей дурную  славу.  С
этим  я  не  мог  не  согласиться.  И  хозяин  гостиницы   ушел,   несколько
« 1   2   3   4   5  6   7   8   9   10   11   12   13   14   15  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru