По-прежнему оставалось много нерешенных вопросов. Кто стоит за всем
этим крупным заговором? Если это Хендрик с Оберона, то почему? Мысли
вернулись к кровоточащей ране. Кто повинен в убийстве его отца?
Грейсон спросил деревянным голосом:
-- Зачем ты спас меня?
Клейдон подошел к окну и оперся о подоконник, лицо и туника его
окрасились в красные тона. Он спокойно произнес:
-- Я пошел туда искать сержанта Риверу. Он был... другом. Хорошим
другом. Он учил меня всему, что нужно специалисту.
-- Он высоко отзывался о тебе,-- солгал Грейсон.
Главный специалист сержант Ривера был человеком сурового склада, и
Грейсон никогда не был с ним близок. Разумеется, старший специалист группы
не стал бы обсуждать достоинства члена его персонала с кем-либо, кроме
капитана, даже с капитанским сыном. Грейсон хорошо помнил сцену в Бухте
Приюта, свидетелем которой ему случилось быть. Темнокожий Ривера стоял с
Клейдоном, положив руку ему на плечо с выражением добродушного терпения на
лице, и объяснял своему протеже принцип какого-то сдвига в схеме боевого
робота. Большинство штабных специалистов относились к техам как к грубой
мускульной силе, ну, может, чуть лучше, и выполняли скорее роль
надзирателей, чем наставников. Очевидно, сержант Ривера придерживался другой
философии.
Клейдон помедлил, затем повернулся к Грейсону.
-- Меня не было на базе, когда произошло нападение. Это спасло меня. Я
был здесь, дома, в шестидесятичасовом увольнении. Но даже отсюда мы могли
следить за боем в порту и очень скоро узнали, что Замок тоже подвергс
нападению. Оберонские пираты обчистили Замок. Мы видели, как остатки групп
направляются в космопорт. Но когда наступил день, пираты выбрались из Замка
и последовали за ними. Там было очень много стрельбы. Я вычислил, что пираты
скоро вернутся в Замок, но подумал, что успею выяснить, что случилось,
может, даже узнаю, где сержант.
В памяти Грейсона еще раз всплыл Ривера, как он корчился на бетоне
около катера и его кровь хлестала из. полудюжины рваных ран.
-- Сержант Ривера... Его убили. Я был там.
-- Я знаю,-- тихо сказал Клейдон.-- Я нашел его в Транспортной Бухте.
Потом услышал, как ты стонешь, и понял, что ты еще жив. Твоя голова была вс
в крови. Врач сказал, что раны на черепе ужасно кровоточили, поэтому они и
бросили тебя.
Должно быть, они подумали, что твоя голова прострелена насквозь, и
больше не трогали. Но пуля лишь поцарапала череп.-- Клейдон коснулся левой
части головы Грейсона.-- Вот здесь.
Грейсон повторил его жест и почувствовал жжение потревоженной под
бинтом раны. Он вспомнил автоматический пистолет, наведенный ему в лицо, и
подавил дрожь. Тот человек выстрелил, вероятно, один раз и удовлетворилс
этим. Если бы он выстрелил из этого маленького смертоносного оружи
очередью...
-- Я положил тебя на сани, которые нашел на складе, и переправил сюда.
Дэмис сказал, что у тебя легкая черепная травма, но мозг цел и ты
поправишься.
-- Спасибо,-- сказал Грейсон, чувствуя, как неискренни его слова.