в плащ, и увела меня. Карло, разбуженный шумом, появился в одной рубашке.
- У меня на столе вы найдете все распоряжения, - сказал я, - сейчас я
сажусь в карету и уезжаю.
Бьондетта села со мной и устроилась на переднем сиденье. Когда мы
выехали из города, она сняла шляпу, закрывавшую лицо. Волосы ее были убраны
в пурпуровую сетку, из-под которой выбивались одни лишь кончики - они
казались жемчужинами среди кораллов. Никаких других украшений на ней не
было, и лицо ее сияло своей собственной прелестью. Кожа была удивительно
прозрачной. Нежность, кротость, наивность самым непостижимым образом
сочетались с лукавым огоньком, сверкавшим в ее взгляде. Поймав себя на этих
наблюдениях, я счел их небезопасными для своего спокойствия и, закрыв глаза,
попытался уснуть.
Попытка моя увенчалась успехом, я погрузился в дремоту и увидел
приятные сны, словно бы созданные для того, чтобы душа моя могла отдохнуть
от томивших ее причудливых и пугающих мыслей. Впрочем, соя этот был весьма
продолжительным, и моя мать, впоследствии размышляя над моими приключениями,
утверждала, что он был неестественным. Проснулся я на берегу канала, откуда
отплывают корабли в Венецию.
Уже стемнело. Я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав: это был
носильщик, предлагавший взять мои вещи, но у меня не было с собой даже
ночного колпака. Бьондетта появилась у другой дверцы и сообщила, что наш
корабль сейчас отчалит. Я машинально вышел из кареты, взошел на борт и снова
впал в тот же летаргический сон.
Что еще сказать? На следующее утро я проснулся в роскошных апартаментах
лучшей венецианской гостиницы, на площади св. Марка. Мне приходилось бывать
здесь и раньше, и я тотчас же узнал ее. Возле моей кровати было приготовлено
белье и роскошный халат. Я решил, что это предупредительность хозяина,
видевшего, что я прибыл без всякого багажа.
Я встал и оглянулся, нет ли в комнате, кроме меня, еще кого-нибудь. Я
искал Бьондетту.
Устыдившись этого первого движения, я мысленно возблагодарил судьбу -
значит, этот дух и я не неразлучны; я избавился от него, и если за свою
неосторожность я поплачусь лишь гвардейской ротой, можно считать, что мне
очень повезло.
- Мужайся, Альвар, - говорил я себе, - кроме Неаполя, есть и другие
дворы и государи. Пусть это послужит тебе уроком, если ты вообще способен
исправиться. Впредь ты будешь вести себя лучше. Если тебе дадут отставку,
тебя ждут любящая мать, Эстрамадура и честное наследие отцов. Но чего же
хотел этот бесенок, не покидавший тебя целые сутки? Он принял весьма
соблазнительный облик. Кроме того, он дал мне денег, я хочу вернуть их ему.
Не успел я закончить эти рассуждения, как мой кредитор вошел в комнату
в сопровождении двух слуг и двух гондольеров.
- В ожидании пока приедет Карло, вам нужны слуги, - сказал он. - В
гостинице мне поручились за их честность и расторопность, а вот эти двое -
самые смелые молодцы Венецианской республики.
- Я доволен твоим выбором, Бьондетто. Ты тоже устроился здесь?
- Я занял в апартаментах вашей милости самую отдаленную комнату, чтобы
как можно меньше стеснять вас, - ответил паж, опустив глаза.
Я оценил эту деликатность, с которой она выбрала себе жилище на
некотором расстоянии от меня, и был благодарен ей за это.