загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ПРИКЛЮЧЕНИЯ /
Карре Ле Джон / Верный садовник

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 300
Размер файла: 454 Кб
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»


    Джон Ле Карре.
    Верный садовник


   John LE CARRE. THE CONSTANT GARDNER
   © Copyright 2001 by David Cornwell
   © Copyright В.Вебер (v_weber@go.ru). Перевод с английского, 2001
   © Copyright Издание на русском языке. ЗАО "Издательство ЭКСМО", 2001
   OCR, spellcheck: Евгений Куштанин, 24 feb 2002.


   Гиены  чувствуют запах  крови  за  десятки  миль.  Но  двери  машины  с
обезглавленным черным  водителем  и  изнасилованной,  а затем  убитой  белой
женщиной-пассажиром  были  надежно  заперты  кем-то  снаружи.  Эта  трагедия
произошла в самом центре Африки...
   А  двуногие гиены  чувствуют запах наживы  за  тысячи миль.  Лекарства,
которыми торгуют эти  выродки, - убивают, а подопытными кроликами становятся
для них целые народы. В  смертельный поединок с могущественными противниками
вступает Верный Садовник, вчера -  тихий  и неприметный  дипломат, сегодня -
бесстрашный рыцарь Возмездия...
   Впервые на русском языке.

   Иветт Пьерпаоли, которая жила и умерла не зазря.
   Нам выпало - стремиться за пределы.
   Зря, что ли, существуют небеса?!
   "Андреа делъ Сарто", Роберт Браунинг



Глава 1

   Новость эта достигла посольства Великобритании в Найроби в понедельник,
в  половине десятого утра. Сэнди Вудроу воспринял ее  как мужчина, расправив
грудь, с закаменевшей челюстью,  не согнувшись  под ударом. Стоя.  Другого в
памяти не осталось. Он стоял, когда ожил телефон внутренней связи. К чему-то
тянулся, когда услышал его, поэтому развернулся, наклонился и  снял с рычага
трубку,  чтобы  сказать: "Вудроу".  А  может: "Вудроу слушает".  Не сказал -
рявкнул, это тоже зафиксировала память. Словно не он, а кто-то другой бросил
в  трубку: "Вудроу  слушает". То есть ограничился только  фамилией,  опустив
смягчающее  прозвище  Сэнди,  а рявкал  потому,  что  через  тридцать  минут
начиналось обычное  еженедельное "молитвенное  собрание", на котором Вудроу,
начальнику  "канцелярии"  (1),  отводилась роль посредника
между  различными  отделами  посольства, каждый из  которых желал  полностью
завладеть душой и сердцем посла.
   Короче, этот паршивый понедельник ничем не отличался от любого другого.
Заканчивался январь, самый  жаркий  месяц  в  Найроби,  время пылевых  бурь,
нехватки   воды,  пожухлой  травы  и  воспаленных   глаз,  когда  на  солнце
раскаляются мостовые, а палисандровые деревья, да и все живое с  нетерпением
ожидают сезона дождей.
   Почему он стоял, так  и осталось для него  тайной за семью печатями. По
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru