перспективу перехода к реалистическому изображению действительности. При
этом Сики стремился подытожить мироощущение художника новой, переходной
эпохи. Он, в частности, сформулировал учение о двух типах красоты:
восточном, пассивном, присущем китайской классической лирике, поэзии Басе и
в целом всему жанру _хайку_, - и западном, активном, присущем всему
европейскому искусству, а также нарождающемуся современному искусству
Японии.
Ему же обязаны возвращением из мрака небытия некоторые незаслуженно
забытые талантливые поэты эпохи Эдо, и в первую очередь гениальный лирик Пса
Бусон, который ранее был известен скорее как художник. В ряде
поэтологических очерков, составивших в дальнейшем книгу "Поэт _хайку_ Бусон"
("Хайдзин Бусон"), Сики не только заново открыл поэзию Бусона для японского
читателя, но и поставил ее выше творчества Басе. Для него Басе - поэт
"негативной красоты", соответствующей духу средневекового японского
искусства, а Бусон - позитивной, то есть более соответствующей миропониманию
человека Нового времени.
Интерес к Бусону-поэту, воплотившему в _хайку_ свои таланты живописца,
пробудило у Сики знакомство с художником Накамура Фусэцу, знатоком искусства
Востока и Запада, обладавшим к тому же даром сравнительного анализа. Так
родилась концепция "отражения жизни" (_сясэй_), ставшая краеугольным камнем
эстетики новых хайку в трактовке Сики. Любопытно, что сам Сики охотно
признавал связь своего учения с реалистической прозой, которая как раз
набирала силу в ту пору под эгидой заимствованного из Франции натурализма.
Стержнем теории _сясэй_ была концепция ясности и достоверности поэтического
образа. Признавая опасность следования принципу нарочитой безыскусности в
стихе, Сики считал, что главное для поэта - проблема выбора "натуры",
которая сама диктует форму выражения.
Вот и рассвет.
Белый парус вдали проплывает
за москитной сеткой...
Сики справедливо полагал, что _хайку_ - наиболее живописный из всех
поэтических жанров, так как трехстишие конденсирует пространственные связи
явлений и предметов в единой временной точке. Что особенно привлекало Сики
как увлеченного рисовальщика с натуры. С годами представления Сики о
реализме _хайку_ становятся все более зрелыми и рафинированными. Он вводит в
свою теорию заимствованный из китайской живописи принцип "простоты и
мягкости" (_хэйтан_) и одновременно проводит параллели между _хайку_ и
европейской ландшафтной живописью.
Особую пикантность поэтике _сясэй_ в интерпретации Сики и его школы
придает введение сугубо современных реалий быта, которым еще недавно в
_хайку_ просто не было места: например, паровоз, фабричный гудок, зубной
порошок и т. п. Правда, в основном эти нововведения оставались на страницах
манифестов, довольно редко проникая в трехстишия самого Сики и его учеников.
Пора безудержных инноваций пришла в _хайку_ гораздо позже, уже после второй
мировой войны.
Споры о глубинной сущности _сясэй_ продолжались в поэзии _хайку_, а
отчасти и танка, еще двадцать пять лет после безвременной кончины Сики в
1902 г. и закончились повсеместным распространением теории поэтического