сочинении кто-нибудь из читателей найдет что-либо для себя оскорбительное, я
буду очень огорчен, хотя ни в коем случае не подвергну сомнению его
проницательность, сказав ему, что он ошибается, или его добродушие, сказав
ему, что он придирчив, или чистоту его совести, сказав ему, что он пугается
тени. Разумеется, если он столь искусен в выискивании обид там, где никто не
собирался их наносить, то мне было бы очень жалко лишить его возможности
насладиться плодами своих открытий.
Я слишком высокого мнения о здравомыслии моих сограждан, чтобы счесть
для себя возможным давать им наставления, и слишком ценю их расположение,
чтобы лишиться его, давая им добрые советы. Я не принадлежу к числу тех
циников, которые презирают мир, потому что он презирает их; напротив, сколь
ни низок я в его глазах, я отношусь к нему с величайшим добродушием, и меня
печалит лишь то, что он не достоин той безграничной любви, какую я к нему
питаю.
Если, однако, в этом историческом сочинении - скудном плоде долгой и
трудолюбивой жизни - мне не довелось угодить тонкому вкусу нынешнего века, я
могу только скорбеть о своей неудаче, ибо для меня уже слишком поздно
надеяться, что мне удастся его исправить. Иссушающие годы уже припорошили
снегом бесплодия мое чело; пройдет немного времени, и живительное тепло,
которое еще не покинуло мое сердце и жаждет излиться, с нежностью излиться
на тебя, любезный читатель, навсегда остынет. Как бы я хотел, чтобы этот
тленный прах, при жизни породивший только бесполезные сорные травы, смешался
со смиренной землей соседней долины и из него выросло много душистых полевых
цветов, которые украсили бы мой любимый остров Манна-хату!
КОНЕЦ
ДОПОЛНЕНИЯ
I
ДОБАВЛЕНИЕ К "ОБ АВТОРЕ"
(Из издания 1812 года).
Приведенные выше сведения об авторе были предпосланы первому изданию
настоящего труда. Вскоре после его выхода в свет мистер Хендесайд получил от
мистера Никербокера письмо из голландской деревушки на берегу Гудзона, куда
тот направился с намерением ознакомиться с некоторыми старинными
документами. Так как это была одна из тех немногих счастливых деревень, куда
газеты не проникают, то нет ничего удивительного в том, что мистер
Никербокер не увидел многочисленных объявлений, напечатанных по поводу его
исчезновения, и что он совершенно случайно узнал об опубликовании своей
"Истории".
Он выразил большое сожаление по поводу ее преждевременного появления,
ибо это помешало ему внести некоторые важные поправки и изменения, а также
использовать множество любопытных данных, собранных им во время путешествий
вдоль берегов озера Таппан и во время пребывания в Хэверстроу и Эзопусе.
Сочтя, что теперь больше не было настоятельной необходимости в его