мой труд будет в известной мере отражать действительность, подобно тому, как
звуки стихов, по утверждению некоторых тонких критиков, отражают чувства.
Таково усовершенствование в исторической науке, заслугу введения которого я
приписываю себе.
ГЛАВА IV
Показывающая те великие трудности и разногласия, которые философам
пришлось преодолеть, чтобы заселить Америку. - А также показывающая, каким
образом случайность способствовала появлению аборигенов - к великому
удовольствию и облегчению автора.
Бог ты мой! Какая тяжелая жизнь у нас, историков, старающихся рассеять
сомнения читателей! Вот я, пыхтя и мучаясь, писал эти три нудные главы, а
читатель, пыхтя и мучаясь, следовал за мной по пятам; я вставал рано и
ложился поздно, трудился над изъеденными червями, устаревшими, ни на что не
годными книгами, заводил знакомства с тысячью ученых авторов, как древних,
так и современных, которые, сказать по правде, являются самыми глупыми
собеседниками в мире - и чего же мы в конце концов достигли? Конечно,
чрезвычайно ценного вывода, что наша страна действительно существует и была
некогда открыта. Очевидная истина, не стоющая и понюшки табаку. И что еще
хуже, теперь мы, по-видимому, находимся от города Нью-Йорка так же далеко,
как были в самом начале. Что касается меня, то мне на это наплевать, ибо я
привык к скучной ученой компании; но я сочувствую моим несчастным читателям,
которые, вероятно, окончательно пали духом и устали.
Мы встретимся, однако, еще с огромными трудностями, так как нам
предстоит по возможности показать, каким образом была первоначально заселена
эта страна - вопрос, который чреват для нас, добросовестных историков,
большими неприятностями, но обойти который совершенно невозможно. Ибо, если
мы не докажем с полной определенностью, что аборигены пришли из такого-то
места, то в наш недоверчивый век тотчас начнут утверждать, что они вовсе не
приходили; а если они вовсе не приходили, тогда эта страна никогда не была
заселена - вывод, превосходно согласующийся с законами логики, но в корне
противоречащий всякому чувству человеколюбия, поскольку в результате
неоспоримых умозаключений он должен оказаться роковым для бесчисленных
аборигенов этой густо населенной страны.
Сколько перьев было выщипано из гусиных крыльев, чтобы опровергнуть
этот страшный софизм и спасти от логического уничтожения многие миллионы
наших собратьев! Какие океаны чернил были осушены во имя этой высокой цели!
И сколько великих умов зашли в тупик и навеки свихнулись! Я замираю в
благочестивом трепете, когда созерцаю написанные на разных языках увесистые
тома, в которых они пытались разрешить этот вопрос, столь важный для счастья
общества, но окутанный столь густой завесой непроницаемой тьмы. Один историк
за другим смело вступали в лабиринт гипотетических доказательств и, вынудив
нас до изнеможения гоняться за ними сквозь множество in octavo, in quarto и
in-folio, оставляя нас в конце концов ничуть не более умными, чем мы были
вначале. Именно из-за подобного рода философской погони за химерами древний
поэт Макробий {1} столь рьяно ругал любопытство, предавая его анафеме, как
"скучнейшую, мучительную заботу, суеверное усердие в совершенно бесполезной
области, зудящее стремление увидеть то, что видеть невозможно, и делать то,