Вашингтон Ирвинг.
История Нью-Йорка
Washington Irving, A history of New York
Перевод В. И. Ровинского
Серия "Литературные памятники", М., "Наука", 1968
OCR Бычков М.Н.
De waarheid die in duister lag
Die kommt met klaarheid aan den dag.
[Правда, таящаяся в сумерках,
Является сияющей в расцвете дня (голл.)]
"НЬЮ-ЙОРКСКОМУ
ИСТОРИЧЕСКОМУ ОБЩЕСТВУ" {1}
БЛАГОГОВЕЙНО ПОСВЯЩАЕТСЯ ЭТОТ ТРУД,
КАК СКРОМНОЕ И НЕДОСТОЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
ГЛУБОКОГО ПОЧТЕНИЯ И ВЫСОКОГО УВАЖЕНИЯ
ИСКРЕННЕГО ДОБРОЖЕЛАТЕЛЯ
И
ПРЕДАННОГО СЛУГИ ОБЩЕСТВА
ДИДРИХА НИКЕРБОКЕРА.
ОБ АВТОРЕ
Однажды, если память мне не изменяет, в начале осени 1808 года какой-то
незнакомец обратился в поисках пристанища в "Независимую Колумбийскую
гостиницу", которая находится на Молберри-стрит и принадлежит мне. Это был
низенький, шустрый на вид старый джентльмен в порыжелом черном кафтане,
бархатных штанах оливкового цвета и в маленькой треуголке. Его редкие седые
волосы были заплетены в косу и подобраны сзади, борода, казалось, была
суточной давности. Единственным предметом роскоши в его наряде были
квадратные серебряные пряжки на башмаках, а весь его багаж состоял из двух
седельных мешков, которые он нес под мышкой. Внешность его носила какую-то