теннисные туфли, которые нещадно жали его растопыренные пальцы, а галстук он
повязывал с видом висельника, который сам себе надевает петлю на шею. Я
никак не мог удовлетворительно объяснить ему, в чем смысл этого давнего
изобретения. Превратившись из веселых полинезийцев в серьезных граждан этого
французского филиала моего собственного мира, мы крутили, и толкали, и
тряслись пятнадцать километров, отделявших нас от улочек Папеэте.
У Терииероо были дела в колониальной администрации; мы с Лив бродили по
улицам в толпе торопливых китайцев. На пути к живописному рыбному рынку нам
однажды встретился Ларсен. Ларсен из Норвегии. Худощавый человек в
соломенной шляпе и полосатых шортах подошел и сказал, что по акценту узнал в
нас земляков. Мы как раз мобилизовали все наше школьное знание французского
языка, пытаясь побольше выведать о представителях фауны, выставленных для
продажи тем, кто пришел не просто полюбоваться красочным зрелищем. Ларсен
представился: в прошлом учитель, теперь один из здешних старожилов. Мы не
против встретиться сегодня вечером с его друзьями дома у него, за городом в
Фаутауа?
Мы пришли и познакомились с Калле Свенссоном из Швеции и Чарли
Хэллигеном из Англии. Сидя на самодельных скамейках за столом на террасе
Ларсена, мы угощались пивом при свете керосиновой лампы, который озарял
ближайшие растения тропического сада.
- Ну и как вам нравится Таити? - прозвучал первый вопрос.
- Природа нравится. Мы даже не представляли себе, что может быть такая
красота.
- Одной красотой не проживешь. Кстати, в Швеции тоже красиво, - заметил
Свенссон, вылавливая из кружки большого мотылька.
- Не так, как здесь, - возразил я, указывая кивком на огромные
банановые листья, которые поглаживали темное звездное небо.
Луна освещала тяжелые зеленые гроздья. Теплый воздух был напоен густыми
запахами. Плодородие. Цветение. Красота.
- Конечно, после стольких лет разлуки вам все на родине представляется
краше, чем есть на самом деле, - продолжал я. - Вы уже не воспринимаете
здешнюю сказочную природу. А мы только что расстались с туманами бесснежной
зимы, можем сравнить свежие впечатления.
Мы с Лив принялись перечислять повседневные проблемы нашей родины. И до
чего же все великолепно здесь, на Тайги! Нам хотелось, чтобы они
по-настоящему осознали, как им хорошо тут, в островном раю, о котором
мечтает весь мир.
Но плечистый Свенссон стоял на своем. Его тянуло домой. Домой в Швецию,
вместе с женой-таитянкой и детьми. Пока они еще не испорчены местной
безнравственностью. Напрасно мы пытались разрушить его иллюзии.
- Вы здесь новичок, - добавил он. - Погодите с месяц, сами увидите. Вы
ослеплены, как все новички. Таити - потерянный рай.
Хэллиген опустошил свою кружку. У маленького, тихого, немногословного
англичанина тоже наболело.
- Рай обретает тот, - спокойно произнес он, - кто возвращается на
родину.
Он уже двадцать лет жил на Таити.
- А вы откуда родом? - удивился я.
Хэллиген родился в Лондоне. В Лондоне!
- Вот-вот, - восторженно подхватил Ларсен. - Вы только подумайте - в