сражения, лично соприкоснулся едва ли не со всеми сторонами тогдашней
жизни. Видел он своими глазами и троянскую равнину, как это явствует из
ряда деталей в описаниях "Илиады". Представление о слепом Гомере легко
могло возникнуть по аналогии со слепым аэдом феаков Демодоком в "Одиссее"
(VIII, 62 слл.), которого, как и аэда Фемия ("Одиссея", I, 151 слл. и др.),
Гомер, по-видимому, наделил идеализированными чертами аэда – своего
современника, а может быть, и действительно какими-то собственными. Могли
сыграть свою роль в возникновении легенды о слепоте Гомера и слова автора
так называемого гомеровского гимна к Аполлону Делосскому (ст. 169 – 173),
назвавшего себя "слепым мужем, живущим на Хиосе": ведь в позднейшую эпоху
автором этого гимна считали Гомера.
Греки архаической эпохи, к сожалению, не проявляли интереса к личности и к
обстоятельствам жизни авторов даже таких сочинений, которые пользовались
широчайшей популярностью. Если бы живший поколением позднее или даже
младший современник Гомера Гесиод, автор поэм "Труды и дни" и "Теогония",
не вставил в "Труды и дни" некоторых сведений о самом себе, ни
эллинистические ученые, составлявшие жизнеописания поэтов классической
эпохи, ни мы не знали бы ничего определенного и о нем.
Имя "Гомер" скорее всего подлинное, хотя многие исследователи высказывали
сомнения на этот счет. Оно не принадлежит к числу греческих имен, бывших в
употреблении, греки его не понимали и всячески пытались объяснить, толкуя
его то как "заложник", то как "слепец". Едва ли кто мог придумать такое имя
для автора "Илиады" и "Одиссеи": очевидно, имя автора стояло в заглавиях
уже первых рукописей поэм. Судя по имени, гениальный поэт мог быть даже и
не греком по происхождению: в становлении и развитии эллинской культуры
сыграли важную роль многие "варвары" или "полуварвары", усвоившие с детства
греческий язык и греческую культурную традицию,– философ Фалес Милетский,
отец истории Геродот, писатель-сатирик Лукиан.
Поэмы такой длины и такой сложной структуры, как "Илиада" и "Одиссея", не
могли сохраниться в устной эпической традиции, в которой важнейшую роль
играла импровизация. Устное эпическое творчество не знает авторского права,
и аэды, которые попыталась бы воспроизводить "Илиаду" или "Одиссею" по
памяти на слух, неизбежно разрушили бы стройную композицию поэмы, пытаясь
каждый на свой лад сделать поэму лучше. То, что поэмы дошли до нас не
погибнув, может быть объяснено только тем, что они были записаны самим
поэтом или под его диктовку при помощи совсем недавно созданного греческого
алфавита. Восхищение гением Гомера привело английского филолога Уэйд-Джери
даже к предположению, что Гомер мог сам создать греческий алфавит на основе
финикийского для того, чтобы написать "Илиаду".
Гомер должен был впитать в себя с юных лет вековую и даже тысячелетнюю
традицию устного эпического творчества. У этого жанра фольклора есть свои
закономерности, более или менее общие для всех народов, которые создают
фольклорный героический эпос. Выявляются эти законы легче всего при
изучении эпического творчества народов, у которых оно еще живо, где самый
процесс творчества можно непосредственно наблюдать и исследовать. Такие
наблюдения были предприняты русским ученым В. В. Радловым в отношении эпоса