которое она одной силой воли уберегала от морщин; ее твердый подбородок,
прямой и чуть длинный нос, правильный росчерк бровей; глаза, видевшие все
так быстро и так разборчиво; крепко сжатые губы, умевшие нежно улыбаться и
принимать все, что посылает судьба, с трогательной решимостью; тонкие
кружева - порою черные, порою белые - на ее седых волосах; руки, такие
теперь худые и всегда подвижные, словно за все ее старания не оскорблять
ничьих глаз зрелищем лица, изуродованного старостью, мстило беспокойство
этих рук, которое она не могла унять; ее фигуру, низенькую, хотя она и
казалась скорее высокой, всегда одетую в черное или серое; все еще быстрые
движения и еще не утраченную живость. Перед ним сразу возник образ
взыскательной, утонченной, беспокойной души, которая на земле звалась
Фрэнсис Флиминг Фриленд, души, противоречиво сотканной из властности и
смирения, терпимости и цинизма; точной и не способной ничего приукрашивать,
как пески пустыни, щедрой до того, что вся ее семья приходила в отчаяние, и
прежде всего мужественной.
Флора выбросила последний флакон и, усевшись на край ванны, чуть-чуть
вздернула брови. Как выгодно отличает ее от других жен это умение смотреть
на все объективно и с юмором!
- Это ты жаждешь перемен? В чем же?
- Мама непрерывно переезжает с места на место, переходит от одного
человека к другому, от одного предмета к другому. Я постоянно перехожу от
одного мотива к другому, от одной человеческой психики к другой; родной для
меня воздух, как и для нее, - воздух пустыни, поэтому так бесплодно мое
творчество.
Флора поднялась, но брови ее опустились на место.
- Твое творчество не бесплодно, - заявила она.
- Ты, дорогая моя, пристрастна. - И, заметив, что она собирается его
поцеловать, он не почувствовал никакой досады, ибо эта женщина сорока двух
лет, у которой было двое детей и три книжки стихов (причем трудно сказать,
что ей далось легче), с серовато-карими глазами, волнистым изломом бровей,
более темных, чем следовало бы, и красноватыми отблесками в волосах, с
волнистыми линиями фигуры и губ, с необычной, слегка насмешливой ленцой,
необычной, слегка насмешливой сердечностью, была женой, какую только можно
себе пожелать.
- Мне надо съездить повидаться с Тодом, - сказал он. - Мне нравится его
жена, но у нее нет чувства юмора. Насколько убеждения лучше в теории, чем на
практике!
Флора тихонько сказала, будто себе самой:
- Хорошо, что у меня их нет...
Она стояла у окна, опершись на подоконник, и Феликс встал рядом с ней.
Воздух был напоен запахом влажной листвы, звенел от пения птиц, славивших
небеса. Вдруг он почувствовал ее руку у себя на спине: не то рука, не то
спина - ему трудно было сейчас сказать, что именно, - показалась ему
удивительно мягкой...
Феликса и его молоденькую дочь Недду связывало чувство, в котором, если
не считать материнской любви, больше всего постоянства, ибо оно основано на
взаимном восхищении. Правда, Феликс никогда не мог понять, что в нем может
нравиться сияющей наивностью Недде, - он ведь не знал, что она читает его
книги и даже разбирает их в своем дневнике, который аккуратно ведет в те
часы, когда ей положено спать. Поэтому он и не подозревал, какую пищу дают