загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДРАМА /
Голсуорси Джон / Патриций

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 145
Размер файла: 454 Кб
«« « 136   137   138   139   140   141   142   143   144  145  


невозмутимый и бесстрастный, который никак не соответствовал  его  чувствам.
Он предпочел бы оказаться лицом к лицу с враждебно настроенной  чернью,  чем
столкнуться по такому  поводу  со  своей  любимицей.  Хоть  он  этого  и  не
сознавал, в его смуглом от загара лице с жесткими седеющими усами,  в  самой
посадке головы было сейчас больше истинно военного, чем  обычно.  Веки  чуть
опустились, брови слегка поднялись.
     Перед тем, как взобраться на крышу,  Барбара  поверх  вечернего  платья
накинула голубую накидку, и он невольно  ухватился  за  этот  пустяк,  чтобы
начать разговор.
     - А, Бэбс! Ты выходила из дому?
     Она  вся  насторожилась,  но  сдержала  внутреннюю  дрожь  и   ответила
спокойно:
     - Нет, только на крышу башни.
     И не без злорадства заметила, что отец, несмотря на полную  достоинства
осанку, явно растерялся. Лорд Вэллис почувствовал в ее тоне скрытую насмешку
и сказал сухо:
     - Любовалась звездами?
     И вдруг со свойственной ему порывистой решимостью, точно  ему  несносно
стало тянуть и медлить, прибавил:
     - Я не уверен, знаешь ли, что это очень разумно - назначать свидания  в
кондитерской, когда Энн в Лондоне.
     Опасная искорка,  блеснувшая  в  глазах  Барбары,  ускользнула  от  его
внимания, но леди Вэллис ее заметила и поспешила вмешаться.
     - У тебя, конечно, были самые веские причины, дорогая.
     Губы Барбары  скривились  в  загадочной  усмешке.  Не  будь  тягостного
разговора с Милтоуном, не будь родители не  на  шутку  встревожены,  они  бы
несомненно поняли, что, когда дочь в  таком  настроении,  чем  меньше  будет
сказано, тем лучше.  Но  оба  слишком  переволновались,  и  лорд  Вэллис  не
сдержался.
     - Ты, видно, не считаешь нужным объяснять свои поступки, - сказал он  с
плохо скрытым раздражением.
     - Нет, - ответила Барбара.
     -  Гм...  понимаю.  Объяснения  можно  будет,  разумеется,  получить  у
джентльмена, который столь возомнил о себе, что посмел это предложить.
     - Это не он предложил, а я.
     Брови лорда Вэллиса поднялись еще выше.
     - Вот как!
     - Джефри, - негромко сказала леди Вэллис, - лучше  я  сама  поговорю  с
Бэбс.
     - Это было бы куда разумнее.
     У 
«« « 136   137   138   139   140   141   142   143   144  145  

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru