загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДРАМА /
Гете Иоганн Вольфган / Страдания юного Вертера

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 74
Размер файла: 454 Кб
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»


    Иоганн Вольфганг Гете.
    Страдания юного Вертера

   Роман


   Перевод Н.Касаткиной
   Избранные произведения в двух томах. Том II. М., "Правда", 1985
   OCR Бычков М.Н.



   Я бережно собрал все, что удалось  мне  разузнать  об  истории  бедного
Вертера, предлагаю ее вашему вниманию и думаю, что  вы  будете  мне  за  это
признательны. Вы проникнетесь любовью и уважением  к  его  уму  и  сердцу  и
прольете слезы над его участью.
   А ты, бедняга,  подпавший  тому  же  искушению,  почерпни  силы  в  его
страданиях, и пусть эта книжка будет тебе другом, если по воле судьбы или по
собственной вине ты не найдешь себе друга более близкого.



КНИГА ПЕРВАЯ

   4 мая 1771 г.

   Как  счастлив  я,  что  уехал!  Бесценный  друг,   что   такое   сердце
человеческое? Я так люблю тебя, мы были неразлучны, а теперь расстались, и я
радуюсь! Я знаю, ты простишь мне это.  Ведь  все  прочие  мои  привязанности
словно нарочно были созданы для того, чтобы растревожить мне душу.  Бедняжка
Леонора! И все-таки я тут ни при чем! Моя  ли  вина,  что  страсть  росла  в
сердце  бедной  девушки,  пока  меня  развлекали  своенравные  прелести   ее
сестрицы! И все же - совсем ли я тут неповинен? Разве не  давал  я  пищи  ее
увлечению? Разве не были мне приятны столь искренние выражения  чувств,  над
которыми мы частенько смеялись, хотя ничего смешного в них  не  было,  разве
я... Ах, да смеет ли человек  судить  себя!  Но  я  постараюсь  исправиться,
обещаю  тебе,  милый  мой  друг,  что  постараюсь,  и  не  буду,  по  своему
обыкновению,  терзать  себя  из-за   всякой   мелкой   неприятности,   какую
преподносит нам судьба; я  буду  наслаждаться  настоящим,  а  прошлое  пусть
останется прошлым. Конечно же, ты прав, мой милый, люди,  -  кто  их  знает,
почему они так созданы, - люди  страдали  бы  гораздо  меньше,  если  бы  не
развивали в себе так усердно силу воображения, не припоминали бы  без  конца
прошедшие неприятности, а жили бы безобидным настоящим.
   Не откажи в  любезности  сообщить  моей  матери,  что  я  добросовестно
исполнил ее поручение и вскоре напишу ей об этом. Я побывал у тетки,  и  она
оказалась  вовсе  не  такой  мегерой,  какой  ее  у  нас   изображают.   Это
жизнерадостная женщина сангвинического нрава и добрейшей души. Я изложил  ей
обиды матушки по поводу задержки причитающейся нам  доли  наследства;  тетка
привела мне свои основания и доводы и назвала условия, на  которых  согласна
выдать все и даже больше того, на что  мы  притязаем.  Впрочем,  я  не  хочу
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru