Первый контакт состоялся, и на этом наши обязанности на сегодня
закончились. Я не посмотрел, куда она пошла. Я не должен был обращать на
нее внимания. Я дождался чемодана, - на мой взгляд, летать самолетами
станет удобно, лишь когда изобретут нечто вроде турбовинтовых чемоданов,
которые могли бы самостоятельно передвигаться по воздуху, - и был
доставлен в отель "Плайа" разбойником-таксистом. Он содрал с меня
двадцать песо, то есть доллар шестьдесят, и был даже разочарован, когда
я принял его условия без звука. На сей раз бронь имелась, хотя без этого
как раз можно было вполне обойтись. Летний сезон кончился, зимний еще не
начался, и потому свободных номеров было хоть отбавляй.
По-испански "плайа" означает "берег", и отель стоял у самого океана.
Это мне понравилось, и, удостоверившись, что кондиционер в моем номере
работал на полную мощность, я переоделся в плавки и отправился на пляж.
Было небольшое волнение, - я бы даже сказал, весьма приличное для
погожего солнечного дня, - но я успел познакомиться за годы службы с
прибоем и плаванием в шторм, а потому, немного понаблюдав за гребешками
волн, рассчитал все как надо и нырнул под одну из них. Я вовсю работал
руками и лихо увернулся от белого гребня, готового захватить меня и
увлечь, как щепку.
Еще несколько ныряльщиков мерились силами с волнами, и среди них одна
женщина в белом атласном купальнике (не бикини, а в сплошном). Почему-то
она сразу бросилась мне в глаза - то ли потому, что так уж они у меня
устроены, то ли потому, что лишь она отваживалась заплывать так далеко.
Плавала она неплохо, с каким-то европейским акцентом, каковой я никак не
мог точно определить. Похоже, ее воспитали на брассе, а кроль уже вошел
в моду позже.
Она была худощавой, почти что худой, и ее крепкое зрелое тело,
затянутое в мокрый атлас, возбуждало куда сильнее, чем все эти мягкие
пухлые нимфетки, коими усыпаны пляжи, - даже несмотря на то, что их
наготу в основном прикрывает загар. Что-то в ее облике вызвало мою
любознательность - назовем это так! - и потому, увидев, что она
повернула к берегу, я подождал мину ту-другую, а потом, подкараулив
волну, позволил ей бросить меня вдогонку за ныряльщицей.
Волна средних размеров может изрядно пощекотать нервы. Порой кажется,
что тебя трясет из стороны в сторону сердитый пес, но я ловко вырвался
из ее объятий, прежде чем она смогла закопать меня с головой в песок, и
встал. Я успел обогнать женщину и теперь повернулся ей навстречу,
вытряхивая из ушей воду. Она же приближалась ко мне с легкой улыбкой.
- Я все думала, когда же ты меня узнаешь, Мэттью, - сказала она.
Некоторое время я колебался. В моей голове мелькнуло имя одной особы,
которая удивительно удачно умела менять внешность в соответствии со
служебной необходимостью. Но она всегда отличалась развитыми формами. В
официальных отчетах ее именовали "сексапильной", "чувственной", но
никогда "худощавой". И все же это была она, Вадя. Сомнений у меня больше
не было. Пару раз я переспал с ней и однажды в нее стрелял. Я не мог
ошибиться.
- Как тебе не стыдно, Вадя, - сказал я. - Нехорошо обманывать старых
друзей. Давно ли ты села на диету?
- Какая, к дьяволу, диета! - воскликнула она. - Если бы ты знал,
сколько операций я перенесла, сначала, чтобы извлечь пулю, которую ты