впрочем, и вообще мнение Диккенса относительно изобразительного искусства)
можно найти в письме из Рима к другу и биографу Форстеру.
Тут Холмс ударяет кулаком по столу и решительно заявляет: нет сомнений,
что все эти загадочные явления вызваны духом самого Диккенса, который в
последний раз предупреждает, что сыщики должны оставить в покое дело Друда.
-- А это означает, что мы вплотную приблизились к истине, --
глубокомысленно замечает полковник карабинеров.
Но Гидеон Фелл, специалист по привидениям (которые с завидным упорством
оказывались не такими уж бесплотными духами) выдвигает иную гипотезу:
возможно, подкупленный конкурентами спонсоров, водитель симулировал
припадок, дабы ввести сыщиков в заблуждение.
-- Ладно, а что вы скажете по поводу остальных происшествий? --
спрашивает Мегрэ, который тоже не верит в привидения, но при этом не
понимает, каким образом гипотетические конкуренты могли превратить Марлоу и
Арчера в одержимых археологов или вызвать в головах специалистов образы
собак, кувшинов и бродяг.
Патер Браун предлагает более правдоподобное объяснение. Для начала он
указывает на то обстоятельство, что англиканская церковь всегда
неодобрительно относилась к спиритизму.
-- Однако, -- продолжает святой отец, -- это не мешает нам признать тот
факт, что человеческий разум обладает естественными способностями, о которых
нам мало что известно, например, так называемой способностью к телепатии. На
вчерашнем заседании мы сами оказались замешаны в сложное, хотя и весьма
сумбурное психическое взаимодействие, когда фрагменты мыслей одного человека
передавались другому. То же самое, возможно, произошло и сегодня утром.
ЖАБА. Но водитель...
ПАТЕР БРАУН. Я полностью согласен с комиссаром Мегрэ -- водитель не мог
знать необдуманного суждения Диккенса о барокко и Микеланджело. Но доктору
Уилмоту и приставу Порфирию Петровичу оно, безусловно, известно! Поэтому нет
никакой необходимости тревожить дух Диккенса, чтобы...
ПОРФИРИЙ ПЕТРОВИЧ. Но я ни о чем таком не думал...
УИЛМОТ. И я тоже. Я выкинул из головы взгляды Диккенса по этому
вопросу, поскольку считал их не имеющими никакого отношения к нашему делу.
ПАТЕР БРАУН. Это лишь увеличивает вероятность того, что моя догадка
верна. При определенных обстоятельствах именно то, что человек старается
забыть, как раз и становится добычей подсознания.
ПОЛКОВНИК КАРАБИНЕРОВ, веско. Истинно так.
ПАТЕР БРАУН. Давайте перейдем к вопросу о... об общественных зданиях,
если можно так выразиться, которые весьма заинтересовали некоторых наших
коллег. Будет ли ошибкой предположение, что кое-кто из нас, возможно, наш
друг Латинист, знал о назначении этих руин? И неосознанно...
ЛАТИНИСТ, краснея под недоуменным взглядом прекрасной Антонии.
Абсолютно неосознанно! Если не считать надписей на стелах, которые там порой
встречаются, я не испытываю никакого интереса к подобным...
ПАТЕР БРАУН. Нисколько в том не сомневаюсь, дорогой друг. А теперь
давайте разберемся с собаками, кувшином и фальшивым бродягой. Все это тоже
могло стать следствием неосознанной телепатии. Но тут имеются некоторые
отличия. Во-первых, все эти одушевленнные и неодушевленные предметы скорее
всего имеют отношение к ТЭД, хотя и не упоминаются в тексте. Во-вторых, они