далеко не все согласны с ним. В том числе и судья. На поле разгорается
перебранка...
Мы слышим возбужденные голоса, сопровождаемые невнятным бормотанием в
микрофон, затем трансляция обрывается. Прервав прямой репортаж, мы
отодвигаемся от центра склоки на безопасное расстояние и лихорадочно
набрасываем более упорядоченный, хотя и сокращенный, отчет о концовке матча.
УИЛМОТ. Аналогия с "Макбетом" интересна, но скорее всего это чистое
совпадение. Вообще, ТЭД изобилует явными и неявными ссылками на Шекспира:
например, сцена, когда Джаспер открыто признается Розе в своей любви,
удивительным образом напоминает эпизод из первой сцены третьего акта
"Гамлета", когда принц с угрозами и проклятиями отрекается от своей любви к
Офелии. Может, Джаспер преследует ту же цель -- убедить Розу в своем
безумии?
МЕГРЭ. Не знаю, что и сказать. А что говорят по этому поводу
комментаторы?
УИЛМОТ, в замешательстве. Я могу привести гипотезу одного выдающегося
защитника Джаспера, но мне лучше не вмешиваться в ход расследования.
ЖАБА. Этот выдающийся защитник обвинял близнецов?
УИЛМОТ. Нет, я уже говорил, что до сержанта Каффа никто не подозревал
близнецов.
ЖАБА, по-шекспировски. Слава отважному сержанту![64]
[64] Шекспир. "Макбет". Акт I, сцена II.
ПУАРО. Особенно интересно замечание Каффа по поводу нежелания автора
сводить в дальнейшем Розу с Еленой.
КАФФ. Или с Невилом! Обратите внимание, что брат начиная с ареста и до
отбытия в неизвестном направлении ни разу на страницах романа не беседует с
сестрой!
ПОПО. Быть может, они поссорились?
ПУАРО. Быть может, автор не желает, чтобы они беседовали? Иначе их
замысел (если таковой существует) перестанет быть тайной.
КАФФ. Вот именно. Их диалог ante factum[65] кажется надуманным и
неубедительным, несмотря на дьявольскую изобретательность романиста. Если
они виновны, то автор не мог позволить им беседу post factum[66]! Не меньшие
трудности представляет собой разговор между Еленой и Розой. Роза непременно
должна была бы выразить Елене свое удивление относительно непоколебимой
уверенности последней в невиновности брата. Ведь Невил так вспыльчив. Куда
проще вставить в беседу Грюджиуса и Джаспера невинное утверждение, что мисс
Ландлес "отвергает всякие подозрения и непоколебимо уверена в невиновности
брата".
[65] Перед свершением факта (лат.).
[66] После свершения факта (лат.).
ЛОРЕДАНА, немало пораженная доводом Каффа. Но почему этого не заметил
такой выдающийся защитник Джаспера, как доктор Уилмот?
УИЛМОТ. Синьорина, я предпочел бы...
КАФФ. В оставшихся выпусках вы больше не встретите ни одного разговора