Призрак вопля. Докладчики отказываются хоть как-то объяснить
происхождение и возможное значение этого крика. Но они обращают внимание на
дату, сочельник, когда, по утверждению Дердлса, он год назад слышал крик.
Башня и ключи. Какова цель таинственной экспедиции? Все соглашаются (за
исключением Жабы, иронически утверждающего, что Джаспер на самом деле
одержим желанием написать "Путеводитель по Клойстергэму", который принесет
ему славу и состояние), что цели экспедиции следующие: 1) осмотреть лестницы
и галереи, ведущие на башню; 2) еще раз изучить при лунном свете место,
откуда можно столкнуть человека вниз; 3) опоив Дердлса снотворным, забрать у
того ключ от склепа Сапси.
Судя по всему, эти три цели были достигнуты, хотя остаются сомнения
относительно ключа. Точнее, ключей, поскольку...
ЛОРЕДАНА, больше не в состоянии хранить молчание. Но если он собирался
подняться со своей жертвой на башню, разве ему не понадобился также ключ от
башни?
ПОПО, сочувственно. Mais voyons, ma pauvre fille![41] Джаспер, как
регент, имел доступ в ризницу и без труда мог взять ключи Топа. Но я не
понимаю, как Дердлс мог не заметить, что ключ от склепа похищен.
[41] Да что вы, моя бедная девочка! (фр.).
ПУАРО. Джаспер мог взять его лишь на несколько минут. Этого
достаточно...
ПОПО, с сарказмом. ...чтобы открыть склеп? В надежде, что до Рождества
Дердлс не сунет туда нос? Mais voyons, mon pauvre monsieur!
ПУАРО, елейно. Этого достаточно, чтобы сделать слепок, любезный, а воск
Джаспер предусмотрительно захватил с собой. Но столь простая гипотеза Эркюля
Пуаро, судя по всему, вряд ли достойна великого Эркюля Попо! (Удивленные
выкрики и продолжительный гул в зале). В регистрационной книге гостиницы я
заметил, что у вас не только фамилия схожа с моей, но и то же имя. И наше
прошлое тоже странным образом совпадает. Вы бывший высокопоставленный офицер
французской полиции, а я служил в бельгийской. Должен признаться, такие
совпадения вызывают у меня определенное подозрение.
ПОПО, в ярости. Вы меня считаете подозрительным?! Если тут кто и должен
что-либо объяснять, так это вы!
УИЛМОТ, дипломатично глядя на часы. Уже поздно, господа. Предлагаю по
примеру Диккенса отложить рассмотрение этого вопроса до июльского и
августовского выпусков.
10
Какая обычно царит атмосфера на третий день конференции?
Дорогой читатель, откроем небольшой секрет: вряд ли ее можно назвать
сердечной или хотя бы деловой. Публика много болтает (в основном весьма
легкомысленно) и много курит. Кто-то до сих пор не привык к матрацам, кто-то
продолжает жаловаться на кухню, кто-то начинает проявлять первые признаки