загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТЕКТИВЫ /
Фреттеро Карло / Дело Д. или правда о "Тайне Эдвина Друда"

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 98
Размер файла: 454 Кб
«« « 4   5   6   7   8   9   10   11   12  13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  » »»


что  обвиняемый не  мог покинуть  Лондон раньше часу дня. А учитывая, что он
поспел как раз к вечерней службе, возникает  вопрос "Что он  делал  до этого
времени?"
     -- Хороший  вопрос.  --  Мистер Уилмот несколько удивленно  смотрит  на
полковника. -- Но он так и остался без ответа.  Это тем более досадно, что с
подобной же ситуацией мы сталкиваемся и в двадцать третьей главе, последней,
имеющейся в  нашем распоряжении.  Снова этот...  все-таки  не обвиняемый,  а
скорее   подозреваемый...   покидает  на  рассвете  опиумный   притон,  а  в
Клойстергэм возвращается дневным, а точнее сказать, вечерним поездом.
     Доктор Уилмот с  улыбкой оглядывает  зал, но  в его  голосе чувствуется
непреклонность серпа, готового скосить все поднятые руки.
     -- Кстати  о  времени:  наверное,  нам нужно двигаться дальше, так что,
если наша милая помощница соблаговолит вновь приступить к чтению...
     На мгновение пухлые щечки Лореданы заливаются жарким румянцем, но голос
ее остается столь же звучным, как и прежде.
     -- Глава вторая.

(ТЭД. Глава II. Настоятель и прочие)

3

     На этой двусмысленной  ноте завершается вторая  глава. Мы уверены,  что
читатель  не  преминул  отметить  гениальную  игру  слов  в заголовке[18]  и
восхитительную  сцену,  в которой Диккенс, словно  ткач-виртуоз, переплетает
нити своего замысла. Мы  не должны забывать, что умение выстраивать подобные
сцены составляет саму суть искусства любого романиста, и мастерство писателя
определяется тем,  насколько неназойливо подводит он нас к развязке, которая
ни в коем случае не должна напоминать неожиданный фокус. (Надо заметить, сам
Диккенс был весьма неплохим фокусником-любителем и никогда не упускал случая
повеселить детей своими магическими способностями.)

     [18]  В  оригинале глава II  называется  "A Dean, and Chapter  also" --
непереводимая  игра  слов.  Dean --  настоятель,  chapter  --  1)  глава; 2)
коллегия  каноников  собора (англ.). То  есть  заглавие можно  перевести как
"Настоятель, и глава тоже" или "Настоятель, он же коллегия каноников".

     Но  специалисты   по  преступлениям  уже  трудятся  вовсю,  переваривая
обильную информацию, предоставленную второй  главой. Давайте же вслушаемся в
их дискуссию.
     По правде говоря, никто не произносит ни слова, поскольку Шерлок Холмс,
переговорив с председателем, решительно покидает  президиум и занимает место
в зале. Но  почему? Словно заметив наше удивление, доктор  Уилмот объявляет,
что знаменитый  сыщик сделает  заявление чуть  позже.  Место Холмса занимает
Порфирий  Петрович,  пристав  следственных  дел  из  Санкт-Петербурга, столь
блистательно зарекомендовавший себя в деле Раскольникова.
     С задних рядов кресел раздается хриплый голос Жабы:
     --  Так  что вы  скажете о  великой  тайне  Джаспера?  Не будете  же вы
утверждать, будто думаете, как все те простаки, что очертя  голову бросились
по  ложному следу? -- Жаба сразу же переходит в наступление. --  Да, Джаспер
обезумел от ревности и решает избавиться  от своего племянника,  ну и  что с
«« « 4   5   6   7   8   9   10   11   12  13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru