Н. Фольдекс
Гроб с бархатом и фиалками
Изд. "Полина", 1992 г.
OCR Палек, 2000 г.
ГЛАВА 1
За последнее время бар "Келтик" мне здорово осточертел. Это был,
вероятно, самый скучный кабак во всем Париже. Я был сыт им но горло. Без
перерыва по пять часов бренчать на расстроенном рояле и смотреть, как зевает
бармен, раскидывая меню... Каждый день у нас сидел один и тот же гость,
засыпая за биржевой газетой... Шум, который ли производил своим храпом, был
просто невыносим, и для такой, виртуоза как я это было просто оскорблением.
Без пятнадцати десять через заднюю дверь, как испуганная крыса, появился
наш босс Сельмер и сразу же набросился на меня.
- Настроение! Настроение! Я не для того вас нанял, чтобы гости засыпали.
Ну, сыграйте теперь, Фольдекс, какой-нибудь бодрый мотив. Почему вы не
играете "Альпийский вальс"?! Впрочем, для усталых современников он все равно
имел бы мало значения, а вещица, которая заставила бы их проснуться, еще не
написана.
Сельмер покраснел и стал орать. Я положил ему свои тридцать килограммов
на фальшивый аккорд, захлопнул крышку рояля и дал понять, что я не позволю
кричать на себя за какие-то паршивые шесть франков. В будущем Сельмер может
сам бренчать на своем комоде.
В гардеробе, подавая ему шляпу и плащ, Иветта тихо сказала мне:
- Неужели вы покинете нас, Ники? Кто же будет рассказывать свои шутки? И
поверьте мне, я всегда относилась к вам с уважением.
- Ничего, Фиалочка, - ответил я, - на следующей неделе я зайду и мы
сходим вместе в кино.
Впрочем, она в самом деле недурна, эта малышка.
Я еще раз бросил прощальный взгляд на всю эту лавочку. Сельмер как раз
накинулся на бармена, и я испарился через турникет. К сожалению, этой вещью
нельзя было хлопнуть.
Снаружи было темно, хоть глаз выколи. Холодный, парижский зимний дождь
ударил по краям моей шляпы и окончательно смыл остатки моего хорошего
настроения. Я остановился, поднял воротник плаща и закурил сигарету, потом
пошел, придерживаясь вдоль стен, чтобы не шлепать по лужам. Честно говоря, у
меня было желание крепко выругаться, но это было бы бесцельно и от этого у
меня не прибавилось бы и трех франков.
Когда я пересек площадь Сан-Филипо де Руль, мощный порыв ветра чуть не
свалил меня с ног, а дождь еще сильнее забарабанил по асфальту. Длинный
"крейслер" медленно проскользнул рядом со мной и остановился. Из него вышел
мужчина и стал освещать карманным фонарем название улицы. Когда я подошел
ближе, он крикнул мне:
Неправда ли, собачья погода? Вы, случайно, не знаете, где находится
ночной клуб "Корсо".
Я ответил, что я специалист по кабаре и знаю этот клуб, как карманы
собственных брюк, а также и то, что здесь его бесполезно искать, так как он