господству, тесно связанное с корыстью. А приверженец олигархии вот какой
человек. (2) Когда народ решает, кого взять в помощь архонту распорядителями
праздничной процессии,[2] он берет слово и предлагает облечь выборных
неограниченной властью.[3] И даже если другие выставляют десять кандидатов,
говорит: "Хватит и одного, но пусть это будет настоящий муж". Из всего
Гомера он запомнил только один-единственный стих:
Нет в многовластии блага, да будет единый властитель [4]
и больше ни одного не знает. (3) Вот какие нравоучительные изречения он
постоянно твердит: "Нужно нам собраться и между собой обсудить, как
избавиться от черни и от рынка; [5] надо отказываться от государственных
должностей и не допускать для себя ни брани, ни почестей от этих людей".
Затем: "Или этим людям или нам жить в этом городе". (4) Около полудня [6] он
выходит из дому, одетый в гиматий, умеренно подстриженный,[7] с тщательно
подрезанными ногтями, и провозглашает с трагическим пафосом: (5) "Житья нет
в нашем городе от сикофантов",[8] "В судах нам беда от подлых, которые нас
судят", "Дивлюсь я тем, кто еще занимается общественными делами! Чего им
только надо? Ведь чернь неблагодарна и всегда благоволит лишь тому, кто
устраивает раздачи и казенные подарки". Говорит о том, как он стыдится,
когда рядом с ним в народном собрании усаживается какой-то жалкий и грязный
нищий. (6) И твердит: "Когда же наконец нас перестанут донимать
общественными повинностями и снаряжением кораблей? [9] И как же ненавистна
нам эта порода народных вожаков!" Виновник всех этих бед, по его словам,
прежде всего Фесей: "Это он собрал народ из двенадцати городов в один город
и уничтожил царскую власть. И по заслугам сам и получил: эти люди его
первого и погубили".[10] И многое другое в таком же роде говорит он,
обращаясь к иностранцам и согражданам одинакового с ним настроения и
взглядов.
XXVII. Опсиматия [1]
(1) Опсиматию уместно определить как усердие не по возрасту, а опсимат
это вот какой человек. (2) Шестидесяти лет от роду он может заучивать
наизусть стихотворные отрывки да к тому же еще, принимаясь декламировать их
за вином, забывает. (3) Собственный сын учит его военному строю: "Направо!
Налево! Кругом!". (4) На празднества в честь героев он вносит долю
складчины, чтобы вместе с юношами участвовать в беге с факелами.[2] (5) Если
его позовут для жертвоприношения в храм Геракла, то он, скинув плащ,
поднимает голову быка,[3] чтобы подставить горло жертвы под нож. (6) Он
упражняется также в борьбе, появляясь в палестрах.[4] (7) На площадных
балаганах он просиживает по три, по четыре представления,[5] заучивая
куплеты песенок. (8) При посвящении в мистерии Сабазия [6] старается
превзойти всех других посвящаемых, красуясь перед жрецом. (9) Влюбленный в
гетеру, выламывает двери дома прелестницы и затем, избитый счастливым
соперником, подает в суд на обидчика. (10) Отправляясь в поле верхом на
чужом коне, начинает наезднические упражнения, падает и разбивает себе
голову. (11) В кружке декадистов [7] устраивает угощение тем, кто вместе с
ним участвует в деятельности этого кружка. (12) С сопровождающим его рабом