загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ПРИКЛЮЧЕНИЯ /
Дюма Александр / Сальвадор

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 846
Размер файла: 466 Кб
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»


    Александр ДЮМА
    САЛЬВАТОР

    Перевод с французского Т. Сикачевой. OCR: Pirat



Анонс

   Мало известный нашему читателю роман "Сальватор" -  окончание  романа
"Могикане Парижа", в котором отражена эпоха Реставрации.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I

Скачки с препятствиями

   Двадцать седьмого марта в предрассветный час небольшой городок Кель -
если только можно назвать Кель городом, - итак, небольшой городок  Кель,
как мы сказали, пришел в волнение. Вниз  по  единственной  улице  города
неслись две почтовые кареты. Казалось, в ту минуту, как они помчатся  по
понтонному мосту, ведущему  во  Францию,  одно  неверное  движение  -  и
лошади, форейторы, кареты, седоки, окажутся в  реке,  которая  (судя  по
названию  и  поэтическим  легендам,  сложенным  в  ее  честь)   является
восточной границей с Францией.
   Но обе кареты, будто соревновавшиеся в скорости,  проехав  две  трети
улицы, замедлили ход и наконец совсем остановились  у  большой  двери  в
харчевню, над которой раскачивалась, поскрипывая, железная  вывеска;  на
ней был намалеван господин в треуголке, высоких  сапогах  со  шпорами  и
непомерно длинном синем фраке с красными отворотами; вывеска гласила: "У
Великого Фридриха".
   Хозяин харчевни и его жена, издали заслышав грохот  колес,  выскочили
на порог: они уже и не надеялись заполучить клиентов -  их  обескуражила
бешеная скачка;  однако,  к  неописуемому  удовольствию  хозяина  и  его
благоверной, обе почтовые кареты остановились у их  дома.  Тогда  хозяин
поспешил к дверце первой кареты, а его жена бросилась к другой.
   Из первого  экипажа  проворно  выскочил  господин  лет  пятидесяти  в
наглухо застегнутом рединготе, черных панталонах и широкополой шляпе. Он
смотрел уверенно; у него были  жесткие  усы,  изогнутые  брови,  стрижка
бобриком; брови - черные, как и глаза,  над  которыми  они  нависали,  а
волосы и усы - с проседью. Он кутался в широкий плащ.
   Из другой кареты  не  спеша  вышел  молодцеватый  весельчак  крепкого
сложения; на нем были полонез, обшитый золотым шнуром, и  венгерка  или,
правильнее было бы сказать, расшитая шуба, в которую он  был  закутан  с
головы до пят.
   Вид  этой  богатой   шубы,   непринужденность,   с   какой   держался
путешественник, вселяли уверенность, что перед вами - знатный  валахский
господарь проездом из Яссов или Бухареста или по  крайней  мере  богатый
мадьяр   из   Пешта,   направляющийся   во   Францию   для    подписания
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru