С ломтем хлеба в руке и в коричневой приходской шапочке Оливер был
уведен мистером Бамблом из гнусного дома, где ни одно ласковое слово, ни
один ласковый взгляд ни разу не озарили его унылых младенческих лет. И
все же детское его горе было глубоко, когда за ним закрылись ворота кот-
теджа. Как ни были жалки его маленькие товарищи по несчастью, которых он
покидал, - Это были единственные его друзья. И сознание своего одино-
чества в великом, необъятном мире впервые проникло в сердце ребенка.
Мистер Бамбл шел большими шагами; маленький Оливер, крепко ухватив-
шись за его обшитый золотым галуном обшлаг, рысцой бежал рядом с ним и
через каждую четверть мили спрашивал: "Далеко ли еще?" На эти вопросы
мистер Бамбл давал очень короткие и резкие ответы, так как недолговечная
приветливость, какую пробуждает в иных сердцах джин с водой, к тому вре-
мени испарилась, и он снова стал бидлом.
Оливер пробыл в стенах работного дома не более четверти часа и едва
успел покончить со вторым ломтем хлеба, как мистер Бамбл, оставивший его
на попечение какой-то старухи, вернулся и, рассказав о происходившем в
тот вечер заседании совета, объявил ему, что, по желанию совета, он дол-
жен немедленно предстать перед ним.
Не имея достаточно ясного представления о том, что такое совет, Оли-
вер был ошеломлен этим сообщением и не знал, смеяться ему или плакать.
Впрочем, ему некогда было об этом раздумывать, так как мистер Бамбл уда-
рил его тростью по голове, чтобы расшевелить, и еще раз по спине, чтобы
подбодрить, и, приказав следовать за собой, повел его в большую выбелен-
ную известкой комнату, где сидели вокруг стола восемь или десять толстых
джентльменов. Во главе стола восседал в кресле, более высоком, чем ос-
тальные, чрезвычайно толстый джентльмен с круглой красной физиономией.
- Поклонись совету, - сказал Бамбл.
Оливер смахнул две-три еще не высохшие слезинки и, видя перед собой
стол, по счастью, поклонился ему.
- Как тебя зовут, мальчик? - спросил джентльмен, восседавший в высо-
ком кресле.
Оливер испугался стольких джентльменов, приводивших его в трепет, а
бидл угостил его сзади еще одним пинком, который заставил его распла-
каться. По этим двум причинам он ответил очень тихо и нерешительно, пос-
ле чего джентльмен в белом жилете обозвал его дураком, сразу развеселил-
ся и пришел в прекрасное расположение духа.
- Мальчик, - сказал джентльмен в высоком кресле, - слушай меня. Пола-
гаю, тебе известно, что ты сирота?
- Что это такое, сэр? - спросил бедный Оливер.
- Мальчик - дурак! Я так и думал, - сказал джентльмен в белом жилете.
- Тише! - сказал джентльмен, который говорил первым. - Тебе известно,
что у тебя нет ни отца, ни матери и что тебя воспитал приход, не так ли?
- Да, сэр, - ответил Оливер, горько плача.
- О чем ты плачешь? - спросил джентльмен в белом жилете.
И в самом деле - очень странно! О чем мог плакать Этот мальчик?
- Надеюсь, ты каждый вечер читаешь молитву, - суровым голосом сказал
другой джентльмен, - и молишься - как надлежит христианину - за тех, кто
тебя кормит и о тебе заботится?
- Да, сэр, - заикаясь, ответил мальчик.
Джентльмен, говоривший последним, сам того не сознавая, был прав.