ставляя себе это зрелище. Мало-помалу они ушли один За другим, и в тече-
ние часа в глухую пору ночи улица оставалась безлюдной и темной.
Площадка перед тюрьмой была расчищена, и несколько крепких брусьев,
окрашенных в черный цвет, были положены заранее, чтобы сдержать натиск
толпы, когда у калитки появились мистер Браунлоу и Оливер и предъявили
разрешение на свидание с заключенным, подписанное одним из шерифов. Их
немедленно впустили в привратницкую.
- И этот юный джентльмен тоже войдет, сэр? - спросил человек, которо-
му поручено было сопровождать их. - Такое зрелище не для детей, сэр.
- Верно, друг мой, - сказал мистер Браунлоу, - но мальчик имеет пря-
мое отношение к тому делу, которое привело меня к этому человеку; а так
как этот ребенок видел его в пору его преуспеяния и злодейств, то я счи-
таю полезным, чтобы он увидел его теперь, хотя бы это вызвало страх и
причинило страдания.
Эти несколько слов были сказаны в сторонке - так, чтобы Оливер их не
слышал. Человек притронулся к шляпе и, с любопытством взглянув - на Оли-
вера, открыл другие ворота, против тех, в которые они вошли, и темными,
извилистыми коридорами повел их к камерам.
- Вот здесь, - сказал он, останавливаясь в мрачном коридоре, где двое
рабочих в глубоком молчании занимались какими-то приготовлениями, - вот
здесь он будет проходить. А если вы заглянете сюда, то увидите дверь,
через которую он выйдет.
Он ввел их в кухню с каменным полом, уставленную медными котлами для
варки тюремной пищи, и указал на дверь. На ней было зарешеченное отверс-
тие, в которое врывались голоса, сливаясь со стуком молотков и грохотом
падающих досок. Там возводили эшафот.
Далее они миновали несколько массивных ворот, которые отпирали другие
тюремщики с внутренней стороны, и, пройдя открытым двором, поднялись по
узкой лестнице и вступили в коридор с рядом дверей по левую руку. Подав
им знак остановиться здесь, тюремщик постучал в одну из них связкой клю-
чей. Оба сторожа, пошептавшись, вышли, потягиваясь, в коридор, словно
обрадованные передышкой, и предложили посетителям войти вслед за тюрем-
щиком в камеру. Они вошли.
Осужденный сидел на скамье, раскачиваясь из стороны в сторону; лицо
его напоминало скорее морду затравленного зверя, чем лицо человека.
По-видимому, мысли его блуждали в прошлом, потому что он без умолку бор-
мотал, казалось воспринимая посетителей только как участников своих гал-
люцинаций.
- Славный мальчик, Чарли... ловко сделано... - бормотал он. - Оливер
тоже... ха-ха-ха!.. и Оливер... Он теперь совсем джентльмен... совсем
джентль... уведите этого мальчика спать!
Тюремщик взял Оливера за руку и, шепнув, чтобы он не боялся, молча
смотрел.
- Уведите его спать! - крикнул Феджин. - Слышите вы меня, кто-нибудь
из вас? Он... он... причина всего Этого. Дадут денег, если приучить
его... глотку Болтера... Билл, не возитесь с девушкой... режьте как мож-
но глубже глотку Болтера. Отпилите ему голову!
- Феджин! - окликнул его тюремщик.
- Это я! - воскликнул еврей, мгновенно принимая ту напряженную позу,
какую сохранял во время суда. - Старик, милорд! Дряхлый, дряхлый старик!