загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА /
Диккенс Чарльз / Приключения Оливера Твиста

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 290
Размер файла: 454 Кб
«« « 266   267   268   269   270   271   272   273   274  275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  » »»


ку взяли бедняки-крестьяне, воспитавшие ее, как родную.
   - Продолжайте, - сказал мистер Браунлоу, знаком приглашая миссис Мэй-
ли подойти ближе. - Продолжайте!
   - Вам бы не найти того места,  куда  удалились  эти  люди,  -  сказал
Монкс, - но там, где терпит неудачу дружба, часто  пробивает  себе  путь
ненависть. Моя мать нашла это место после  искусных  поисков,  длившихся
год, - и нашла девочку.
   - Она взяла ее к себе?
   - Нет. Эти люди были бедны, и им начало надоедать - во всяком случае,
мужу - их похвальное человеколюбие; поэтому моя мать оставила ее у  них,
дав им небольшую сумму денег, которой не могло хватить надолго, и обеща-
ла выслать еще, чего отнюдь не намеревалась делать. Впрочем, она не сов-
сем полагалась на то, что недовольство и бедность сделают  девочку  нес-
частной, И рассказала этим людям о позоре ее сестры с теми  изменениями,
какие считала нужными, просила их хорошенько присматривать за  девочкой,
так как у нее дурная кровь, и сказала им, что она  незаконнорожденная  и
рано или поздно несомненно собьется с пути. Все это подтверждалось  обс-
тоятельствами; эти люди поверили. И ребенок влачил существование  доста-
точно жалкое, чтобы удовлетворить даже нас, но случайно одна леди,  вдо-
ва, проживавшая в то время в Честере, увидела девочку,  почувствовала  к
ней сострадание и взяла ее к себе. Мне кажется, против  нас  действовали
какие-то проклятые чары, потому что, несмотря на все  наши  усилия,  она
осталась у этой леди и была счастлива. Года два-три назад я  потерял  ее
из виду и снова встретил всего за несколько месяцев до Этого дня.
   - Вы видите ее сейчас?
   - Да. Она опирается о вашу руку.
   - Но она по-прежнему моя племянница, - воскликнула миссис Мэйли,  об-
нимая слабеющую девушку, - она по-прежнему мое дорогое дитя! Ни за какие
блага в мире не рассталась бы я с ней теперь: это моя милая, родная  де-
вочка!
   - Единственный мой друг! - воскликнула Роз, прижимаясь к ней. - Самый
добрый, самый лучший из друзей! У меня сердце разрывается. Я не в  силах
все это вынести!
   - Ты вынесла больше и, несмотря ни на что,  оставалась  всегда  самой
милой и кроткой девушкой, делавшей счастливыми всех, кого  ты  знала,  -
нежно обнимая ее, сказала миссис Мэйли. - Полно, полно, дорогая моя! По-
думай о том, кому не терпится заключить тебя в свои объятия! Взгляни сю-
да... посмотри, посмотри моя милая!
   - Нет, она мне не тетя! - вскричал Оливер, обвивая руками ее шею. - Я
никогда не буду называть ее тетей!.. Сестра... моя дорогая сестра, кото-
рую почему-то я сразу так горячо полюбил! Роз, милая, дорогая Роз!
   Да будут священны эти слезы и те бессвязные слова, какими  обменялись
сироты, заключившие друг друга в долгие, крепкие объятия! Отец, сестра и
мать были обретены и потеряны в течение одного мгновения. Радость и горе
смешались в одной чаше, но это не были горькие слезы;  ибо  сама  скорбь
была такой смягченной и окутанной такими  нежными  воспоминаниями,  что,
перестав быть мучительной, превратилась в торжественную радость.
   Долго-долго оставались они вдвоем. Наконец, тихий  стук  возвестил  о
том, что кто-то стоит за дверью. Оливер  открыл  дверь,  выскользнул  из
комнаты и уступил место: Гарри Мэйли.
«« « 266   267   268   269   270   271   272   273   274  275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru