загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА /
Диккенс Чарльз / Приключения Оливера Твиста

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 290
Размер файла: 454 Кб
«« « 265   266   267   268   269   270   271   272   273  274   275   276   277   278   279   280   281   282   283  » »»


   - И мы еще больше знаем, - продолжала первая. - Много  времени  назад
мы слышали от нее о том, как молодая мать сказала,  что  направлялась  к
могиле отца ребенка, чтобы там умереть: когда ей стало  плохо,  она  по-
чувствовала, что ей не остаться в живых.
   - Не желаете ли повидать самого ростовщика? - спросил мистер Гримуиг,
направившись к двери.
   - Нет! - ответила миссис Бамбл. - Если он, - она указала на Монкса, -
струсил и признался, - вижу, что он это сделал,  -  а  вы  расспрашивали
всех этих ведьм, пока не нашли подходящих, мне  нечего  больше  сказать.
Да, я продала эти вещи, и сейчас они там, откуда вы их никогда не  добу-
дете! Что дальше?
   - Ничего, - отозвался мистер Браунлоу. - За  одним  исключением:  нам
остается позаботиться о том, чтобы вы оба не занимали больше должностей,
требующих доверия. Уходите!
   - Надеюсь... - сказал мистер Бамбл,  с  великим  унынием  посматривая
вокруг, когда мистер Гримуиг вышел с двумя  старухами,  -  надеюсь,  эта
злополучная, ничтожная случайность не лишит меня моего поста в приходе?
   - Разумеется, лишит, - ответил мистер Браунлоу. - С  этим  вы  должны
примириться и вдобавок почитать себя счастливым.
   - Это все миссис Бамбл! Она настаивала на этом, - упорствовал  мистер
Бамбл, оглянувшись сначала, дабы удостовериться, что спутница его  жизни
покинула комнату.
   - Это не оправдание! - возразил мистер Браунлоу. -  Эти  вещицы  были
уничтожены в вашем присутствии, и по закону вы еще  более  виновны,  ибо
закон полагает, что ваша жена действует по вашим указаниям.
   - Если закон это полагает, - сказал мистер Бамбл, выразительно сжимая
обеими руками свою шляпу, - стало быть, закон - осел... идиот! Если  та-
кова точка зрения закона, значит закон - холостяк, и  наихудшее,  что  я
могу ему пожелать, - это чтобы глаза у него  раскрылись  благодаря  опы-
ту... благодаря опыту!..
   Повторив последние два слова с энергическим ударением,  мистер  Бамбл
плотно нахлобучил шляпу и, засунув руки в карманы,  последовал  вниз  по
лестнице за подругой своей жизни.
   - Милая леди, - сказал мистер Браунлоу, обращаясь к Роз, - дайте  мне
вашу руку. Не надо дрожать. Вы можете без страха выслушать те  последние
несколько слов, какие нам осталось сказать.
   - Если они... я не допускаю этой возможности, но  если  они  имеют...
какое-то отношение ко мне, - сказала Роз, -  прошу  вас,  разрешите  мне
выслушать их в другой раз. Сейчас у меня не хватит ни сил, ни мужества.
   - Нет, - возразил старый джентльмен, продевая ее руку под свою,  -  я
уверен, что у вас хватит твердости духа... Знаете ли вы эту молодую  ле-
ди, сэр?
   - Да, - ответил Монкс.
   - Я никогда не видела вас, - слабым голосом сказала Роз.
   - Я вас часто видел, - произнес Монкс.
   - У отца несчастной Агнес было две дочери, - сказал мистер  Браунлоу.
- Какова судьба другой - маленькой девочки?
   - Девочку, - ответил Монкс, - когда ее отец умер в чужом  месте,  под
чужой фамилией, не оставив ни письма, ни клочка бумаги, которые дали  бы
хоть какуюто нить, чтобы отыскать его друзей или родственников, - девоч-
«« « 265   266   267   268   269   270   271   272   273  274   275   276   277   278   279   280   281   282   283  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru