загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / НАУЧНАЯ-ФАНТАСТИКА /
Цыбизов Владимир / Тайна "Соленоида"

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 166
Размер файла: 454 Кб
«« « 140   141   142   143   144   145   146   147   148  149   150   151   152   153   154   155   156   157   158  » »»


 
   Чтобы сбить погоню со следа, Томпсон, уходя из квартиры, переобулся в
поношенные полуботинки, недавно купленные на базаре. Остаток ночи Томпсон
провел у знакомой девицы, у которой уже ночевал однажды. День убил на
развлечения: ходил в кино, в цирк. Завтракал и обедал в различных кафе. В
пять часов вечера он вошел в ресторан "Якорь" и занял еще раньше
облюбованный столик возле окна. Осмотрелся, заказал бутылку "Малаги".
Краем глаза он следил за каждым новым посетителем, входившим в зал. Всякую
опасность можно довести до минимума, если принимать все меры
предосторожности. Пожалуй, надо открыть окно, на всякий случай...
   Томпсон запустил за воротничок сорочки два пальца и покрутил шеей,
точно ему было душно. Состроив недовольную мину, полуобернулся к окну и
открыл створки. Шторы заколыхались от свежего ветерка. Прежде чем занять
прежнюю позицию за столом, выглянул в окно: на берегу никого.
   Он поднес к губам рюмку с вином - и замер: в дверях появился человек в
форме пограничных войск и овчарка. Проводник держал собаку на поводке.
Ищейка, вынюхивая след, рванулась к столику у окна. Секундой позже
Томпсон, отшвырнув стол навстречу собаке, вскочил на подоконник и
выпрыгнул наружу.
   Ломая кусты репейника, он ловко стал на ноги и побежал по тропинке
вниз, к воде. Сзади раздались выстрелы, лай овчарки. На миг обернувшись,
Томпсон увидал, как из окна ресторана вылетел серо-рыжий комок.
Опустившись на камни, ищейка бросилась за врагом. Волк обернулся и
выстрелил. Собака перекувырнулась через голову несколько раз, свалилась на
гальку возле воды и задергала ногами.
   Когда проводник подбежал, собака уже издохла. Томпсона нигде не видно.
Что делать? Проводник был один. Он обошел все людные места, но все
безрезультатно. И вдруг такая удача. Но удача была слишком неожиданной, а
враг попался слишком опытный: стол сбил собаку с ног. Когда проводник
помогал ей выбраться из-под стола, поводок выскользнул из рук - и собака
выскочила в окно. Теперь надо звонить, чтобы присылали подмогу...
   Проводник позвонил Ярцеву и сообщил, что напал на след врага. Собака
потеряна. Враг скрылся.
   Ярцев, выслушав донесение, моментально прикинул, что следует делать.
Если следопыт без собаки начнет разыскивать Томпсона, - вероятно, это он,
потому что ищейка была "настроена" на его запах, - то от этого без собаки
не будет большого толку. Значит, пусть остается возле ресторана: ему
придется ставить на след новую ищейку.
   - Сохраните след, - приказал Ярцев. - Ждите помощи.
   ...Убедившись, что погоня отстала, Томпсон замедлил бег, а потом пошел
шагом, чтобы не вызвать внимания к себе: начинался городской пляж. Что же
предпринять? Затеряться среди народа? Но в ресторан скоро прибудет новая
собака, а то и несколько - след приведет на пляж. Достаточно собакам один
раз пересечь пляж из конца в конец, и след снова будет найден даже в том
случае, если войти в море в одном месте, а выйти в другом...
   Ярцев сам поехал с новой собакой на берег. Ищейка, пробираясь по узкой
полосе гальки между водой и отвесным берегом, вывела людей к пляжу и здесь
заметалась из стороны в сторону. Побежала к воде в одном месте, в другом -
и виновато посмотрела на проводника.
   - М-мда, - задумчиво сказал Ярцев, глядя на купающихся. - Где-то среди
«« « 140   141   142   143   144   145   146   147   148  149   150   151   152   153   154   155   156   157   158  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru