загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТЕКТИВЫ /
Чэндлер Раймонд / ...Дом стоял на Дрезден-авеню в Пасседене -

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 131
Размер файла: 454 Кб
«« « 73   74   75   76   77   78   79   80   81  82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  » »»


взял однажды вечером, когда она уже спала, а Мерле уже  не  было  дома.  Я
отдал монету Морни, и он согласился держать ее у себя в качестве  заклада,
так как я объяснил, что он не сможет получить за нее  ничего  похожего  на
двенадцать тысяч, пока не предъявит  родословную  и  не  докажет,  что  не
владеет монетой на законных основаниях.
     Он умолк и поднял на меня глаза,  проверяя,  как  я  воспринимаю  его
рассказ. Миссис Мердок просто пожирала меня взглядом. Девочка же  смотрела
на Мердока, приоткрыв рот, со страдальческим выражением на лице.
     Мердок продолжал:
     - Морни дал мне расписку, что он согласен держать монету  в  качестве
залога и не пускать ее в оборот без предварительного уведомления. Что-то в
этом духе. Не могу утверждатиь, что эта расписка была юридически законной.
Когда этот Морнингстар позвонил и спросил о монете,  я  сразу  заподозрил,
что Морни либо пытался продать ее, либо, по крайней  мере,  подумывает  об
этом и пытается оценить ее у знающих людей. Я страшно испугался.
     Он снова посмотрел на меня и сострил какую-то гримасу. Вероятно,  она
должна была проиллюстрировать тот самый страшный  испуг.  Потом  он  вынул
платок и вытер лоб.
     - Когда Мерле сказала, что мама наняла сыщика... Мерле не должна была
говорить мне, но мама обещала не ругать ее за это, - он посмотрел на мать.
     Старая боевая лошадь  сжала  челюсти  и  насупилась.  Девочка  же  не
спускала с Мердока глаз и, казалось, совсем не была обеспокоена  тем,  что
ее кто-то может ругать. Он продолжал:
     - Я был уверен, что она хватилась дублона и  поэтому  наняла  вас.  И
действительно не поверил, что она наняла вас отыскать Линду. Я  все  время
знал, где находится жена.
     Я отправился к вам в офис посмотреть, можно ли что-нибудь выведать  у
вас. Вчера вечером я поехал к  Морни  и  все  рассказал  ему.  Сначала  он
рассмеялся мне в лицо, но когда я объяснил ему, что  даже  мама  не  может
продать  монету,  не  нарушив  завещания  Джаспера  Мердока,  и  что  она,
безусловно, напустит на него полицию, если я скажу ей, где  монета,  -  он
сдался. Он вынул монету из сейфа и, ни слова не говоря, вручил ее  мне;  я
вернул расписку, и он порвал ее.  Итак,  я  принес  монету  домой,  и  все
рассказал маме.
     Он умолк и снова вытер лицо платком. Глаза девочки неотрывно  следили
за каждым движением его руки.
     В наступившем молчании я спросил:
     - Морни угрожал вам?
     Он помотал головой:
     - Он сказал, что хочет вернуть свои деньги, что нуждается в них  и  я
должен поторопиться и поскорей раздобыть их. Он не угрожал.  Он  вел  себя
очень прилично. Для такой ситуации.
     - Где это было?
     - В клубе "Айдл Вэли". В его офисе.
     - Эдди Пру там был?
     Девушка оторвала взгляд от  Мердока  и  посмотрела  на  меня.  Миссис
Мердок хрипло спросила:
     - Кто такой?
     - Телохранитель Морни, - ответил я. - Не все  время  вчера  я  тратил
попусту, миссис Мердок. - Я посмотрел на ее сына, ожидая ответа.
«« « 73   74   75   76   77   78   79   80   81  82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru