поступать согласно велениям своей совести и защищать своего клиента так,
как могу. Во всяком случае, пока я не буду уверен, что вы не сделаете ему
вреда больше, чем сделаете добра - во имя торжества справедливости. Или
пока я не встречу такого человека, который сможет заставить меня говорить.
- У меня такое ощущение, - сказал Бриз, - что ты пытаешься уговорить
свою хваленую совесть.
- Черт. - Я встал. - Давайте еще по коктейлю. И потом вы можете
рассказать мне про девушку, с которой заставили меня беседовать.
Он ухмыльнулся:
- Это та дамочка, что живет рядом с Филлипсом. Однажды вечером она
слышала, как сосед у двери разговаривал с каким-то парнем. Она работает по
утрам билетершей. Короче, мы решили, что ей не мешало бы дать послушать
твой голос.
- А что за голос был у этого парня?
- Какой-то мерзкий. Она сказала, что он ей страшно не понравился.
- Полагаю, именно поэтому вы подумали на меня.
Я взял стаканы и вышел на кухню.
16
Придя на кухню, я сполоснул все три стакана, так как уже забыл, кто
из какого пил, вытер их и занялся коктейлями. Вслед за мной на кухню
неторопливо вошел Спрэнглер и встал за моим плечом.
- Все в порядке, - сказал я. - Сегодня вечером я не пользуюсь
цианидом.
- Не хитрите слишком со стариком, - тихо сказал он моему затылку. -
Он знает гораздо больше, чем вы думаете.
- Очень любезно с вашей стороны, - ответил я.
- Послушайте, я хотел бы что-нибудь почитать о деле Кассиди. Это меня
заинтересовало. Было, наверное, задолго до меня.
- Это было давно, - сказал я. - И к тому же этого вообще не было. Я
просто пошутил.
Я поставил стаканы на поднос, отнес их в комнату и водрузил на стол.
Взяв один из стаканов, я сел в кресло у столика с шахматной доской.
- Еще одна хитрость, - объявил я. - Ваш дружок прокрадывается на
кухню и дает мне за вашей спиной советы, чтобы я вел себя с вами
поосторожнее - ввиду того, что вы знаете гораздо больше, чем я знаю, что
вы знаете. У него очень подходящее для подобных миссий лицо. Дружеское,
открытое и легко краснеющее.
Спрэнглер сел на краешек кресла и покраснел. Бриз бросил на помощника
мимолетный, ничего не выражающий взгляд.
- Что вы выяснили о Филлипсе? - спросил я.
- Да, - сказал Бриз. - Ну что же. Джордж Ансон Филлипс - это довольно
жалостная история. Он считал себя детективом, но, похоже, никого не смог
заставить согласиться с этим. Я разговаривал с шерифом Вентуры. Он сказал,
что Джордж был славным пареньком - слишком славным, чтобы быть толковым
полицейским, даже если предположить у него наличие мозгов. Джордж делал
все, что ему говорили, и делал все исправно при условии, что ему