загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТЕКТИВЫ /
Чэндлер Раймонд / ...Дом стоял на Дрезден-авеню в Пасседене -

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 131
Размер файла: 454 Кб
«« « 114   115   116   117   118   119   120   121   122  123   124   125   126   127   128   129   130   131  »


прочитал мое имя на водительской лицензии - и случайно оказалось,  что  он
меня знает.
     Он таскался за мною, не решаясь обратиться за помощью, пока я сам  не
заговорил с ним; паренек промямлил что-то о том, что  знает  меня  еще  по
Вентуре, и о том, что он влип в какое-то подозрительное дело и что за  ним
следит длинный тип со странным глазом. Этот тип - Эдди Пру,  телохранитель
Морни. Морни знал, что его жена крутит с Ваньером, и приставил к ней Эдди.
Пру видел, как она встретилась с  Филлипсом  неподалеку  от  его  дома  на
Курт-стрит. И Пру следил за пареньком до тех пор, пока не заподозрил,  что
тот заметил его - как и было на самом деле. Эдди или кто-то еще  из  людей
Морни могли увидеть меня  входящим  в  дом  Филлипса  на  Курт-стрит.  Пру
пытался запугать меня по телефону, а позже позвонил и пригласил к Морни.
     Я бросил окурок в пепельницу, взглянул  на  жалкое,  несчастное  лицо
человека напротив и продолжил. Это было  тяжелое  занятие,  и  звук  моего
голоса начинал раздражать меня.
     - Теперь вернемся к вам. Когда Мерле сказала, что  ваша  мать  наняла
сыщика, вы испугались. Вы поняли, что она обнаружила пропажу  дублона,  и,
полный энергии, явились в мой офис,  чтобы  что-нибудь  выведать  у  меня.
Очень изящный, очень саркастичный, очень заботливый по отношению к жене  -
но и очень взволнованный. Что именно вы выведали у меня, я не знаю, но  вы
срочно связались с Ваньером. Теперь вам нужно было скорей вернуть  монету,
присовокупив к  этому  какую-нибудь  мало-мальски  вероятную  историю.  Вы
встретились с Ваньером, и он вернул вам дублон.  Скорей  всего,  это  тоже
подделка. Ваньер видит, что его предприятие находится под  угрозой  срыва,
еще не начавшись. Морнингстар позвонил вашей матери,  и  та  наняла  меня.
Морнингстар что-то заподозрил. Ваньер идет к  Филлипсу,  проникает  в  дом
через черный ход и пытается прояснить ситуацию. Но Филлипс не сказал  ему,
что уже отослал дублон мне. Это можно заключить из  того,  что  Ваньер  не
пытался выйти на меня. Не берусь судить наверняка, но,  вероятно,  Филлипс
сказал Ваньеру, что все  это  мошенничество,  что  знает,  откуда  взялась
монета, и что он собирается пойти в полицию или к миссис Мердок. Ваньер же
просто вынул пистолет, ударил паренька по голове  и  затем  застрелил.  Он
обыскал его  и  всю  квартиру,  но  дублона  не  нашел.  Поэтому  пошел  к
Морнингстару. У того монеты тоже не было, но Ваньер  ему  не  поверил,  он
проломил старичку череп ручкой пистолета и обыскал его сейф;  может  быть,
он нашел там какие-то деньги, может, нет, - во всяком  случае,  он  создал
видимость ограбления. Потом мистер Ваньер полетел домой; все еще несколько
раздраженный тем, что не нашел дублон, но вполне удовлетворенный приятно и
полезно проведенным вечером. Пара милых аккуратных убийств.  Теперь  нужно
было подумать о вас.



                                    34

     Мердок метнул на меня испуганный взгляд и уставился на зажатый в руке
мундштук. Потом запихнул мундштук в карман, внезапно вскочил, сжал руки  и
снова упал в кресло. Вытащил платок и промокнул лоб.
     - Почему обо мне? - хрипло спросил он.
     - Вы слишком много знали. Может, вы знали о Филлипсе, может,  и  нет.
«« « 114   115   116   117   118   119   120   121   122  123   124   125   126   127   128   129   130   131  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru