загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / НАУЧНАЯ-ФАНТАСТИКА /
Чапек Карел / Война с саламандрами

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 189
Размер файла: 466 Кб
«« « 11   12   13   14   15   16   17   18   19  20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  » »»


на ковер, затоптал ее ногой. - В Адене было, брат, ужасно
жарко. А у меня есть для вас новость, пан Бонди. Зондский
архипелаг, see? (33) Там, сэр, можно открыть сказочное
дело. A big business. Но, пожалуй, надо рассказать с
самого начала эту... как называется - story, что ли?
   - Рассказ?
   - Ja. Один рассказик. Простой.
   Капитан поднял свои незабудковые глаза к поточку.
   - Просто не знаю, с чего начать.
   (Опять какие нибудь торговые дела, - потухал Г. X.
Бонди. - господи, какая тоска! Будет убеждать меня, что
мог бы поставлять швейные машины в Тасманию или паровые
котлы и булавки на Фиджи Сказочная торговля, еще бы! Для
того я вам и нужен. К черту! Я не лавочник. Я мечтатель.
Я в своем роде поэт. Расскажи мне, Синдбад-мореход, о
Сурабае или об островах Феникса. Не притягивал ли тебя
Магнитный Утес, не уносила ли тебя в свое гнездо птица Нох?
Не возвращаешься ли ты с грузом жемчуга, корицы и безоара?"
Ну же, приятель, начинай свое вранье!)
   - Пожалуй, начну с яшера, - объявил капитан.
   - С какого ящера? - изумился коммерции советник Бонди.
   - Ну, с этих-скорпионов Как это называется - lizards?
   - Ящерицы?
   - Да, черт, ящерки Там есть такие ящерки, пан Бонди.
   - Где?
   - Там, на одном острове Я не могу его назвать, парень.
Это очень большой секрет, worth of millions (34).
   Капитан ван Тох вытер лоб носовым платком.
   - Где же, черт возьми, пиво?
   - Сейчас будет, капитан.
   - Ja. Ладно. К вашему сведению, пан Бонди, они очень
милые и славные зверьки, эти ящерки. Я их, брат, знаю! -
Капитан с жаром хлопнул рукой по столу - А насчет того, что
они черти, так это ложь? A damned lie, sir (35). CкOpee вы
сами черт или я черт, я, captain ван Тох! Можете мне
поверить.
   Г. X. Бонди испугался. "Делириум, - подумал он. -
Куда делся этот проклятый Повондра?"
   - Их там несколько тысяч, этих ящерок. Но их здорово
жрали эти... черт... эти, ну как они там называются
sharks...
   - Акулы?
   - Да, акулы. Вот почему эти ящерки так редко
встречаются: только в одном- единственном месте, в том
заливе, который я не могу назвать.
   - Значит, эти ящерицы живут в море?
   - Ja, в море. Только ночью они вылезают на берег, но
очень ненадолго.
   - А как они выглядят? - Пан Бонди пытался выиграть
время, пока вернется этот проклятый Повондра.
«« « 11   12   13   14   15   16   17   18   19  20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru