загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / НАУЧНАЯ-ФАНТАСТИКА /
Чапек Карел / Война с саламандрами

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 189
Размер файла: 454 Кб
«« « 177   178   179   180   181   182   183   184   185  186   187   188   189  »


сесть. "Voila, monsieur (98), - шепчет один из сотрудников,
указывая на эмалированную ванну, - это для Вас". Д-р Мерсье
страшно конфузится и не знает, как отклонить подобную
любезность; он пытается как можно незаметней занять место в
ванне, но запутывается в своей длинной пелерине и падает в
ванну, с шумом расплескивая воду. Господа на трибуне
основательно забрызганы, но делают вид, будто ничего не
случилось; в аудитории кто-то истерически рассмеялся, но
господа в передних рядах сурово озираются и шипят: "Тсс!" В
тот же момент поднимается и берет слово Monsieur le Maire et
Depute (99).
   "Милостивые государыни и милостивые государи, - говорит
он. - Я имею честь приветствовать на территории прекрасной
Ниццы доктора Шарля Мерсье, выдающегося представителя
научной жизни наших близких соседей, обитателей модских
глубин (д- р Мерсье высовывается до половины из воды и низко
кланяется). Впервые в истории цивилизации земля и море
протягивают друг другу руки для интеллектуального
сотрудничества. До сих пор перед духовной жизнью людей
стояла неодолимая преграда - это был мировой океан... Мы
могли пересечь его, могли бороздить его по всем направлениям
на своих кораблях, но в глубь его, милостивые государыни и
государи, цивилизация проникнуть не могла. Тот небольшой
кусок суши, на котором живет человечество, был до сих пор
окружен диким и девственным морем; это великолепное
обрамление, по вместе с тем и извечная грань: по одну
сторону прогрессирующая. цивилизация, по другую - вечная и
неизменная природа. Эта грань, мои дорогие слушатели, ныне
исчезает. (Аплодисменты.) Нам, детям теперешней великой
эпохи, досталось несравненное счастье видеть собственными
глазами, как растет наше духовное царство, как оно
переступает собственные границы и нисходит в волны, морские,
завоевывает подводные глубины и присоединяет к старой
культурной земле современный цивилизованный океан. Какое
грандиозное зрелище! (Возгласы "Браво!") Дамы и господа,
только рождение океанской культуры, выдающегося
представителя которой мы имеем честь приветствовать сегодня
в нашей среде, сделало наш земной шар действительно и до
конца цивилизованной планетой! (Восторженные рукоплескания
Д-р Мерсье приподнимается в ванне и кланяется). Дорогой
доктор и великий ученый! - обратился затем Monsieur le
Maire к доктору Мерсье, который, опираясь о край ванны,
растроганно и с трудом шевелил своими трепещущими жабрами.
- Вы сможете передать своим друзьям и соотечественникам на
дне морском наши добрые пожелания, наше восхищение и наши
самые горячие симпатии. Скажите им, что в вашем лице, в
лице наших морских соседей мы приветствуем авангард
прогресса и культуры, авангарг, который будет шаг за шагом
колонизовать бесконечные морские пространства и создаст
новый культурный мир на дне океана. Я вижу, как в пучине
«« « 177   178   179   180   181   182   183   184   185  186   187   188   189  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru