обратного путешествия наших друзей они появились вблизи поезда. Резкий,
хриплый вой этих вечно голодных разбойников преследовал путников среди
томительного полумрака полярной ночи. К счастью, мужчины, скорее, впрочем,
по привычке, чем из предусмотрительности, имели при себе ружья и потому не
испугались непрошеных гостей. Зато собаки, охваченные паническим ужасом,
вдруг остановились и, сбившись в кучу, жались к ногам людей или прятались за
сани.
-- Берегите заряды!--вскричал канадец, видя, что его товарищи готовы
дать общий залп в громадную стаю волков, выделявшуюся темным пятном на белом
снегу.
Мужчины и женщины выстроились полукругом, представляя сплошной ряд
ружейных стволов; но против них была целая армия волков, по меньшей мере
штук двести. Фосфорический блеск их глаз виднелся уже на расстоянии
пятидесяти шагов. Лестанг первый дал выстрел -- и один из волков передовой
линии упал на месте, смертельно раненный. За этим выстрелом последовал целый
ряд выстрелов -- и полдюжины волков не стало. Выстрелы раздавались подобно
грому в морозном воздухе снежной пустыни. Испуганные в первый момент волки
на минуту приостановились, но затем устремились с новою силой на наших
друзей.
Пальба продолжалась. Но если из семи зарядов каждого винчестера не
останется ни одного, что тогда делать, как отразить страшное нападение
голодных волков?
-- Вот заряженный винчестер! -- проговорил Редон, принимая из рук
соседа уже разряженное ружье и вручая ему свое, с полным рядом патронов, и
так продолжал заряжать для других одно ружье за другим из большого ящика с
патронами, который он достал из саней и держал открытым перед собой.
Еще две атаки были с успехом отражены отважными путешественниками -- и
более половины волков полегло под этим почти непрерывным огнем. Наконец
звери перестало подступать; фосфорический блеск их глаз как будто угас,
затем послышался хруст костей и слабый вой, точно плач ребенка: очевидно,
уцелевшие пожирали теперь убитых и раненных собратьев.
-- Ну, я думала, что нам пришел конец! -- сказала Жанна, с видимым
облегчением опуская свое ружье.
-- Однако, как это ни прекрасно, что они отстали от нас, а все-таки у
меня руки замерзли, особенно правая, -- сказал Жан.
-- И у меня тоже!.. И у меня!.. И у меня!..-- послышалось со всех
сторон.
-- А у меня руки теплые! -- подсмеивался над ними Редон.
-- Быть не может?! Вы -- вечный зяблик!..
-- Честное слово1 Последуйте только моему примеру, и вы легко поверите:
грейте руки о горячие стволы ваших ружей! Это прекраснейший способ!
-- Да, но что нам делать теперь?
-- Бежать,-- отвечает Лестанг,-- теперь волки занялись своим делом, и
дня два их не отогнать от этого места, а мы за это время успеем далеко уйти,
так что, когда они опять проголодаются и вспомнят о нас, нас и в помине не
будет. Не так ли, друзья?
-- Да! Да! Вперед, не теряя времени! -- согласились все.
Собаки, обезумевшие от близости волков, и без того так и рвались
вперед; их едва можно было удержать на месте. Вся маленькая экспедиция
тронулась с места и без оглядки полетела вперед, сколько хватало сил.