там говорил с одним французом. Вильрож взял его в компаньоны. Я даже чуть
было не получил пулю от этого компаньона, когда подслушивал, о чем
говорили в палатке. Если бы у меня была хоть крупица сомнения, достаточно
было того, что я услышал, чтобы оно рассеялось. Самый факт существования
клада абсолютно неоспорим, и я уверен, что они его найдут.
- Ну что ж, дело ясное. Надо следовать за ними, а потом, когда они
найдут клад, надо будет освободить их от этой тяжести. Самые простые
способы всегда самые верные.
Клаас скроил презрительную улыбку и с видом некоего превосходства
оглядел своих слушателей.
- Плестись по их следам мало - надо их сопровождать. Надо что-то
придумать такое, чтобы быть принятыми в их среду. Но это невозможно - они
слишком хорошо нас знают.
- А мне это вполне доступно, - заметил его преподобие, на которого
подействовала самоуверенность бандита.
- На вас я и рассчитывал.
- И совершенно правильно, друг мой. А я, со своей стороны, охотно
повидаю наших бывших помощников, западных бечуанов. Мне нетрудно будет
набрать среди них хоть целую команду и бросить по следам французов. Таким
образом, французы получат почетную охрану, которая будет состоять из самых
отчаянных головорезов Южной Африки.
- Хорошо! Недаром я на вас надеялся. Поводы для встречи с французами и
присоединения к ним по-детски просты. Скоро будет война между кафрами и
англичанами. Я сужу об этом по безошибочным признакам. А вы якобы
сопровождаете несчастных беженцев, которые переселяются на север, потому
что война согнала их с мест.
- Ну, Клаас, вы молодец! Это вы здорово придумали!
- А все потому, - ответил бандит, - что меня днем и ночью гложут две
безжалостные страсти. Во имя любви и ненависти я способен на все, даже на
добрый поступок.
- Вы могли бы присоединить к этим двум страстям еще и жадность.
- Не знаю. Я люблю, и я ненавижу. Вот и все. Конечно, я хочу
участвовать в дележе, если, как я надеюсь, нам удастся забрать у
проклятого француза его клад. Но я бы отказался от своей доли, если бы мне
позволили вырвать у него сердце из груди и если бы я мог держать в своей
власти ту, воспоминание о которой стало для меня сладостным кошмаром.
- Вот и отлично! - сказал его преподобие. - Я пускаюсь в путь сегодня
же, собираю всех наших молодцов из Бакалахари, догоняю французов, стараюсь
во что бы то ни стало завоевать их доверие, произношу проповеди направо и
налево и в конце концов становлюсь их неразлучным спутником. А вы что
думаете делать в это время?
- Корнелис и Питер останутся здесь и будут дожидаться меня. А я
возвращаюсь в Кейптаун.
- Ничего не понимаю!
- Два слова. Я буду краток, потому что время-то не ждет. Надо, чтобы
жена Вильрожа уехала из города: там она находится в безопасности. Пусть
выедет сюда. Напасть на нее в пути и похитить - пара пустяков.
- Это несомненно. Но как вы ее заставите пуститься в путь?
- А уж об этом, преподобный отче, тоже вы должны позаботиться. Я-то сам
ни читать, ни писать не умею, а вы сейчас же нацарапаете мне письмецо и