Жан-Жак Брикер, Морис Ласег.
Мужской род, единственное число
---------------------------------------------------------------
OCR: Руслан Мавлюдов
---------------------------------------------------------------
"Комедия в двух действиях"
"Действующие лица:"
Фрэнк Хардер, полковник американской армии, мужчина 40-45 лет.
Альбер Ламар, депутат Парламента, мужчина 40-45 лет.
Луи Ламар, его сын, молодой человек 20-25 лет.
Матильда Ласбри, женщина 40-45 лет.
Жасант, шведка, гувернантка, 20-25 лет.
"Действие первое"
"Картина первая"
Декорация единая для всего спектакля.
На сцене хорошо обставленная жилая комната в доме Альбера Дамара.
Двери слева, справа и в центре на заднем плане декораций.
Жасант, соблазнительная молодая девушка,
занята перестановкой книг в книжном шкафу.
Луи, молодой человек приятной наружности выходит на сцену через
центральную дверь, на цыпочках подходит к Жасант и, обняв за талию, целует в
шею. Обернувшись, она пытается дать
ему пощечину, но он удерживает ее руку.
Жасант. Убери руки!
Луи (держа ее за руку). Об этом я тебя должен просить. В чем дело?
Жасант. За кого ты меня принимаешь? За горничную?
Луи. Я уже говорил тебе, что понятие "горничная" устарело.
Жасант. Я знаю. Я - гувернантка, а гувернантка - это женщина, которая
выполняет определенные обязанности по дому в благодарность за кров и еду. Но
это вовсе не означает, что она должна делить свое ложе с сыном главы семьи.
Луи. Раньше ты придерживалась другого мнения.
Жасант. Да, до тех пор, пока некий молодой человек по имени Ламар не
привел сюда свою невесту - эту чванливую особу - и не начал крутить с ней
любовь прямо у меня под носом.
Луи. Да брось.
Жасант. Брось? Да вы бы только посмотрели на себя со стороны! И все это
так, как будто я вовсе не существую. У меня тоже есть гордость, которая у
тебя, по-видимому, отсутствует.
Луи. Я вряд ли решусь сказать своему отцу, что из-за тебя не смогу
приглашать сюда Инесс.
Жасант. Да, именно из-за меня ты должен сказать этой заносчивой девице,